作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
英汉翻译过程需要遵循严格的翻译理论与翻译技巧.以词汇现象着眼,从词汇意义、词语搭配、词序等几个方面入手,在对比中求同,以接近对等翻译为目标,有助于解决翻译过程中常见的词汇转换问题.
推荐文章
谈英汉词汇互译时的对应关系
英汉词汇
翻译
对应
浅谈英汉互译中词汇空缺现象
英汉
翻译
词汇
直译
音译
意译
浅析思维差异在英汉互译中的影响
思维方式
思维差异
英汉互译
英汉互译逻辑错误分析
英汉互译
逻辑
错误
翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 谈英汉互译中的词汇对比
来源期刊 中文信息 学科 教育
关键词 词汇对比 词语搭配 词序
年,卷(期) 2017,(11) 所属期刊栏目 教育信息
研究方向 页码范围 118
页数 1页 分类号 G633.4
字数 1680字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1003-9082.2017.11.102
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 任天一 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2017(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
词汇对比
词语搭配
词序
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中文信息
月刊
1003-9082
51-1269/TP
16开
四川省成都市
62-56
1984
chi
出版文献量(篇)
28107
总下载数(次)
38
论文1v1指导