作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
汉法语言语法方面存在较大差异,其中两种语言的时态体系的差异尤为突出.法语教学中教师往往忽视了语言对比的研究方法,不利于学生对语法结构全面系统地把握.本文通过对《羊脂球》及其译文中汉法动词体系的对比分析,阐述其对高校法语教学的重要性,以达到提高教学质量的目的.
推荐文章
石油法语翻译教学探微与教材出版路径分析
石油法语
翻译教学
教学要素
教材出版
汉法机器翻译系统初探
机器翻译
词典
汉语分析
法语生成
法语语法
规则
对现代法语翻译发展趋势的探讨
现代法语
翻译
科技语言
外来词语
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅析汉法语言时态对比对高校法语教学的影响——以《羊脂球》及其翻译为例
来源期刊 当代教育实践与教学研究(电子刊) 学科
关键词 汉法语言 时态对比 教学 《羊脂球》
年,卷(期) 2017,(2) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 656,655
页数 2页 分类号
字数 3200字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 许莹 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2017(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
汉法语言
时态对比
教学
《羊脂球》
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
当代教育实践与教学研究(电子刊)
月刊
chi
出版文献量(篇)
30613
总下载数(次)
74
总被引数(次)
9560
论文1v1指导