作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文拟以实际会议同传为例,特别选取生物医学类相关会议为讨论对象,初步探讨技术会议译员学习、整理专业知识与术语的实践方法,并讨论互联网使用等重要技能的培训,总结基本规律,为技术会议同传技能提高与相关专业教学实践提供有益参考.
推荐文章
日汉同声传译中常见问题及其对策
日汉
同声传译
常见问题
对策
基于nRF24E1的无线同声传译系统的设计与实现
同声传译系统
RF
nRF24E1
PWM
8051
基于服务聚合的同声传译平台的设计与实现
服务聚合
同声传译
语音识别
机器翻译
TTS
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 论技术专业会议同声传译中的译前准备
来源期刊 开封教育学院学报 学科 文学
关键词 技术型专业型会议 同声传译 译前准备 专业知识 术语准备
年,卷(期) 2017,(6) 所属期刊栏目 语言学研究
研究方向 页码范围 82-83
页数 2页 分类号 H315.9
字数 2908字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1008-9640.2017.06.040
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 吴志萌 电子科技大学成都学院文理系 8 51 2.0 7.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (13)
共引文献  (63)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1982(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1992(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1999(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2001(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2007(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2010(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2011(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2012(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2015(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2016(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2017(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2017(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2019(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
技术型专业型会议
同声传译
译前准备
专业知识
术语准备
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
开封教育学院学报
月刊
chi
出版文献量(篇)
12352
总下载数(次)
43
总被引数(次)
16403
论文1v1指导