作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
习语是民族文化中的瑰宝,通过习语可以将民族语言中较为精彩的内容展现给世人,因此习语翻译的重要性不言而喻.语义转换对跨语言交际具有重要影响,在英汉文化差异影响下对习语进行更好的翻译,习语对归化及异化方面的工作进行分析,对习语翻译策略进行研究,希望为习语翻译工作的开展提供一定参考.
推荐文章
英汉文化差异和商务用语翻译
文化信息传递
可译限度
文化差异
国际商务英语
翻译
浅谈英汉习语中的文化差异和习语翻译
习语
文化差异
习语翻译
英汉文化差异对习语语用等值翻译的影响
日文化差异
习语
语用翻译
语用等效
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 英汉文化差异影响下习语翻译中归化和异化探讨
来源期刊 考试与评价 学科
关键词 英汉文化差异 习语翻译 归化和异化 策略
年,卷(期) 2017,(4) 所属期刊栏目 外语教学
研究方向 页码范围 151
页数 1页 分类号
字数 2431字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 陈文智 三峡大学外国语学院 34 29 3.0 4.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (5)
共引文献  (3)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1993(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1998(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2003(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2007(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2014(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2015(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2017(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
英汉文化差异
习语翻译
归化和异化
策略
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
考试与评价
月刊
1009-6027
22-1387/G4
16开
吉林省通化市西昌工贸开发区2号天仁报业集团
8-286
2000
chi
出版文献量(篇)
4334
总下载数(次)
4
总被引数(次)
586
论文1v1指导