基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
在翻译过程中,我们不可避免地要去关注类似文本特征或类似语类特征.文本之间或者类似的语类之间都存在着很大的相关性,即互文性.现在已经被广泛应用于对文本,尤其是文学文本的分析和翻译的研究之中.本文从互文性的缘起出发,重点探讨互文性同翻译研究和翻译实践的关系.
推荐文章
广告翻译的互文性研究
互文性
广告翻译
显性互文性
成构互文性
元语篇翻译的互文性视角
互文性
元语篇
翻译
方法论
论互文性对旅游资料英译的指导作用
旅游资料
互文性
汉英翻译
新闻传播中的互文性探析
互文性
新闻传播
传播效果
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅谈互文性与翻译的关系
来源期刊 神州 学科
关键词 互文性 翻译 文本 关联性
年,卷(期) 2017,(7) 所属期刊栏目 语言研究
研究方向 页码范围 54
页数 1页 分类号
字数 1693字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 张朦朦 辽宁何氏医学院外语教学部 3 0 0.0 0.0
2 魏雪春 辽宁何氏医学院外语教学部 4 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (61)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2002(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2017(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
互文性
翻译
文本
关联性
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
神州
旬刊
1009-5071
11-4461/I
16开
北京市
2-871
2001
chi
出版文献量(篇)
50916
总下载数(次)
117
总被引数(次)
7533
论文1v1指导