作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
国际交流的发展变化使得社会急需高素质翻译人才,而传统的翻译教学不能满足市场的要求,现在出版的翻译教材也不能满足翻译教学的发展。本论文通过分析中国和韩国翻译教材的现状,找出现行翻译教材的缺点和不足,综合考虑翻译市场的需求,对中韩对照翻译的发展提出了改进建议和措施,并对中韩对照翻译进行了展望。
推荐文章
中韩新闻语言特点及翻译技巧
汉译韩
新闻
翻译
浅析电视剧台词中韩翻译
电视剧台词
中韩翻译
翻译原则
浅析电视剧台词中韩翻译
电视剧台词
中韩翻译
翻译原则
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 中韩对照翻译的现况和展望
来源期刊 韩国语教学与研究 学科 工学
关键词 中韩对照翻译 问题 方案 现状 展望
年,卷(期) 2018,(4) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 124-132
页数 9页 分类号 TH133.4
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 白芳 2 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2015(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2018(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
中韩对照翻译
问题
方案
现状
展望
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
韩国语教学与研究
季刊
2095-543X
23-1585/G4
16开
黑龙江省哈尔滨市利民开发区裕发新城17号
2012
中韩
出版文献量(篇)
574
总下载数(次)
11
总被引数(次)
116
论文1v1指导