作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
竺法护一生翻译的大小乘经典共有154部309卷.其译经中屡用“晋言”,是3-4世纪实际语言的运用.本文对法护译经“晋言”15条专名的梵语形式进行考察,讨论了两晋之际汉语出现的如阴声韵无塞音尾、幽部是一个单元音、声母清浊分划、影母为零声母、没有娘母等语音现象.
推荐文章
三国汉译佛经的特点及其价值研究述评
三国
汉译佛经
汉语词汇
英语定语从句的汉译
英语定语从句
汉译
前置法
后置法
融合法
语法功能置换法
理解是英语农业谚语汉译的灵魂
理解
英语农业谚语
英汉翻译
灵魂
试论轻金属英语的汉译策略
轻金属
英语文本
翻译问题
汉译策略
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 竺法护译经中“晋言”所见梵汉译音及其音韵现象
来源期刊 励耘语言学刊 学科
关键词 两晋语音 梵汉对音 “晋言” 译经 竺法护
年,卷(期) 2018,(2) 所属期刊栏目 音韵研究与教学
研究方向 页码范围 134-144
页数 11页 分类号
字数 6418字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 徐朝东 北京语言大学人文社科学部 5 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2018(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
两晋语音
梵汉对音
“晋言”
译经
竺法护
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
励耘语言学刊
半年刊
978-7-5077-4376-0
16开
北京市新街口外大街19号
2005
chi
出版文献量(篇)
723
总下载数(次)
2
总被引数(次)
541
论文1v1指导