作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
劳伦斯·韦努蒂的翻译理论在西方翻译研究中独树一帜,其翻译伦理和翻译文化理论为当代翻译界的'文化转向'做出了重要的贡献。比较文学变异学由中国学者曹顺庆提出,立足于异质性和变异性,注重跨文明、跨文化和跨语际变异研究。不管是韦努蒂的理论还是变异学,都牵涉到了翻译问题,因此二者的比较研究具有了可能性。同时,在理论概念、文化功能、学理差异和理论外延等方面,对韦努蒂的翻译理论与变异学的翻译理论进行深入考察与比较分析,不仅揭示了两者之间的异同之处,也有助于东西文论的相互交流与借鉴。此外,对'文化转向'和世界文学等研究热点的关注,也有助于推动翻译研究和比较文学的发展。
推荐文章
解构主义视角下韦努蒂翻译伦理观研究
解构主义
翻译学
韦努蒂的翻译理论
伦理观
文学翻译与非文学翻译之比较
文学翻译
非文学翻译
比较
特点
劳伦斯作品在中国的翻译综述
D·H劳伦斯
小说
诗歌
评传
翻译出版
关联理论与隐喻翻译
关联理论
隐喻
可译性
翻译效度
翻译模式
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 西学东鉴:劳伦斯·韦努蒂翻译理论与变异学翻译理论之比较
来源期刊 中外文化与文论 学科 文学
关键词 劳伦斯·韦努蒂 翻译理论 变异学 跨文明 翻译文化
年,卷(期) 2018,(2) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 357-366
页数 10页 分类号 H059
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 全文 四川大学文学与新闻学院 4 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2018(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
劳伦斯·韦努蒂
翻译理论
变异学
跨文明
翻译文化
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中外文化与文论
季刊
32开
1996
chi
出版文献量(篇)
1029
总下载数(次)
16
总被引数(次)
1302
论文1v1指导