作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
口译就是把一种语言所表达的内容用另外一种语言表达出来,是一个集听辨、理解及再表达为一体的传播行为.而且,在口译过程中,这些程序并非是按步骤分步进行这种线形关系,而是多任务同时进行的.听懂并理解讲话者的发言即听辨至关重要,它决定着后续的程序能否顺利进行,从而决定这口译活动的成败.该文拟从什么是听辨理解及其必要性和如何更好地听辨理解这三个方面来进行探讨.
推荐文章
认知负荷理论在口译教学设计中的应用
认知负荷理论
口译教学
内在负荷
外在负荷
有效负荷
浅析日汉政治口译中的误译现象
日汉互译
政治口译
理解偏差
误译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 口译中的听辨理解
来源期刊 海外英语(上) 学科 文学
关键词 口译 听辨理解 意义 措施
年,卷(期) 2018,(2) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 99-100
页数 2页 分类号 H319
字数 3620字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 施文刚 南开大学滨海学院外语系 4 4 1.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (4)
同被引文献  (1)
二级引证文献  (0)
2018(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2019(3)
  • 引证文献(3)
  • 二级引证文献(0)
2020(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
口译
听辨理解
意义
措施
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
月刊
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
论文1v1指导