作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
中国古典诗词是中华文化的瑰宝之一,翻译古典诗词却是一件难事.接受美学观不仅让文学研究有了新视角,也给翻译研究带来了新的启示,以读者为中心的观念丰富了翻译理论和方法.该文以接受美学为视角来分析评价不同版本的古典诗词译文,探讨如何体现译者主体性.
推荐文章
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 从接受美学视角看古典诗词翻译——以《宿建德江》为例
来源期刊 海外英语(上) 学科 文学
关键词 接受美学 诗词翻译
年,卷(期) 2018,(2) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 96,106
页数 2页 分类号 H059
字数 1918字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 孙荣 中山大学新华学院外国语学院 7 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (3)
共引文献  (44)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2001(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2003(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2005(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2007(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2018(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
接受美学
诗词翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
月刊
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
论文1v1指导