作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
当今的世界已经逐渐变成了一个地球村,而中国和世界其他地区的联系也日益紧密.人们期望可以了解国内外时事.无疑,翻译的重要性逐渐被人们认识到.国内受众可以通过阅读翻译作品,从而了解全球时事以及世界上的其他人如何看待整个世界.本文将聚焦关联理论包含的三个主要因素,包括语境,意图以及关联性.本文希望通过从关联理论角度对翻译进行解释.通过举例的方式,可以让人们更好的理解,如何使用具体的翻译技巧及其对应的翻译效果.
推荐文章
关联理论与隐喻翻译
关联理论
隐喻
可译性
翻译效度
翻译模式
功能对等理论视角下的商务英语翻译
功能对等理论
商务英语
翻译
从关联翻译理论视角看《红楼梦》的转喻翻译
关联翻译理论
转喻翻译
直接翻译
间接翻译
《红楼梦》杨译本
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 关联理论视角下的翻译研究
来源期刊 校园英语(上旬) 学科
关键词 关联理论 翻译 语境 意识 关联
年,卷(期) 2018,(9) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 239
页数 1页 分类号
字数 1791字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 许舒炀 天津市天津大学外国语言与文学学院 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (7)
共引文献  (6)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1997(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2001(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2006(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2007(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2010(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2016(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2018(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
关联理论
翻译
语境
意识
关联
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
校园英语(上旬)
月刊
chi
出版文献量(篇)
12696
总下载数(次)
17
总被引数(次)
5673
论文1v1指导