作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
习近平作为当今中国国家最高领导人,上任以来在海外发表了数十篇国事访问署名文章,阐述中国与其他国家的关系,传播中国外交理念及中国故事。而相应的翻译对理解文章的核心精髓则起着举足轻重的作用。鉴于其社会传播功能,习近平署名文章的翻译对展现国家领导人的战略谋思、良好形象,促进中外交流、加强外交关系等具有重要意义,也为中国翻译研究提供了优秀的参考材料。以传播学理论对此进行研究分析,可以为习近平署名文章的翻译提供新视角,寻求对传播效果更有益的翻译方法。
推荐文章
翻译传播学视域下“网文出海”文化现象研究
翻译传播学
网络文学
海外传播
走出去
文化认同
传播学视阈下蓝诗玲英译《西游记》的副文本研究
副文本
蓝诗玲
《西游记》
传播学
参与式传播视角下新闻传播学课程 思政教育路径创新研究
新闻传播学科
课程思政
参与式传播
深度融合
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 传播学视阈下习近平海外署名文章翻译研究
来源期刊 外语艺术教育研究 学科 文学
关键词 传播学 习近平 海外署名文章 翻译研究
年,卷(期) 2019,(2) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 47-52
页数 6页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 丛丽妍 山东大学翻译学院 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (23)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1997(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2004(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2009(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2012(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2013(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2014(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2015(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2016(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2018(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2019(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
传播学
习近平
海外署名文章
翻译研究
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
外语艺术教育研究
季刊
16开
2003
chi
出版文献量(篇)
931
总下载数(次)
11
总被引数(次)
2337
论文1v1指导