作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文以托马斯·库恩的范式概念为出发点,首先从“生态维度”缺失、“文化转向”局限、“两极化”理念弊端、东西方译论发展失衡、旧有理论解释乏力等五个方面,揭示和阐述了20世纪末叶翻译理论研究已初现“范式危机”的迹象;进而从全球性生态学术思潮、泛文化倾向、“多元整合”思维、东西方译论融合趋向、生态学的“元学科”性质等五个方面,预示和促进了翻译研究“生态范式”的兴起.由于“范式危机”必然导致“范式转换”,翻译研究的“生态范式”便应时而生.研究表明,生态范式既是一种顺应,也是一种弥补;既是一种转换,也是一种超越;既是一种“尚和”,也是一种变革;既是一种开疆,也是一种提升.
推荐文章
基于景观生态学的城市人居环境代谢研究范式与研究框架建构
城市代谢
人居环境
等级斑块动态范式
物质流
能量流
关于翻译学几个范式的研究
范式
结构
解构
建构
多元化
项目融入式应用翻译人才培养新范式
范式
项目
应用翻译
翻译人才培养
共生理论视角下创新农业生态经济研究范式
农业生态经济
共生理论
共生机制
创新研究范式
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 翻译研究“生态范式”的理论建构
来源期刊 中国翻译 学科 文学
关键词 生态翻译学 生态范式 翻译研究 理论建构
年,卷(期) 2019,(4) 所属期刊栏目 生态翻译研究专栏
研究方向 页码范围 24-33
页数 10页 分类号 H059
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 胡庚申 37 2265 13.0 37.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (152)
共引文献  (834)
参考文献  (24)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1973(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1979(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1993(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1998(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
1999(7)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(6)
2000(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2001(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2002(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2003(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2004(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2005(5)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(5)
2006(10)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(9)
2007(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2008(10)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(10)
2009(10)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(10)
2010(12)
  • 参考文献(3)
  • 二级参考文献(9)
2011(14)
  • 参考文献(4)
  • 二级参考文献(10)
2012(8)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(7)
2013(9)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(8)
2014(6)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(4)
2015(11)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(10)
2016(8)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(7)
2017(11)
  • 参考文献(3)
  • 二级参考文献(8)
2018(12)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(12)
2019(15)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(14)
2020(7)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(7)
2019(15)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(14)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
生态翻译学
生态范式
翻译研究
理论建构
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国翻译
双月刊
1000-873X
11-1354/H
16开
北京阜外百万庄大街24号
2-471
1979
chi
出版文献量(篇)
3266
总下载数(次)
14
总被引数(次)
104915
论文1v1指导