基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
由于藏汉平行语料匮乏,导致藏汉神经网络机器翻译效果欠佳,该文提出了一种将藏语单语语言模型融合到藏汉神经网络机器翻译的方法,首先利用神经网络实现藏语单语语言模型,然后使用Transformer实现藏汉神经网络机器翻译模型,最后将藏语单语语言模型融合到藏汉神经网络机器翻译中.实验表明,该方法能显著提升藏汉神经网络机器翻译质量.基线系统藏语到汉语的BLEU值为21.1,汉语到藏语的BLEU值为18.6,融合藏语单语语言模型后,藏语到汉语的BLEU值为24.5,汉语到藏语的BLEU值为23.3,比原有基线系统的BLEU值分别提高了3.4和4.7.
推荐文章
泛化语言模型在汉维机器翻译中的应用
汉维机器翻译
泛化语言模型
字符串相似度算法
归一化处理
规则
译文评分
维汉机器翻译未登录词识别研究
维汉机器翻译
短语表
字符串相似度算法
未登录词
词切分
编辑距离
面向维汉机器翻译的语料筛选技术研究
维汉机器翻译
语料筛选
语言模型
面向汉维机器翻译的双语关联度优化模型
维吾尔语
神经网络机器翻译
注意力机制
词对齐
生成概率
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 融合单语语言模型的藏汉机器翻译方法研究
来源期刊 中文信息学报 学科 工学
关键词 藏语 语言模型 机器翻译 融合 神经网络
年,卷(期) 2019,(12) 所属期刊栏目 机器翻译
研究方向 页码范围 61-66
页数 6页 分类号 TP391
字数 3053字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 孙茂松 清华大学计算机系 64 2166 18.0 46.0
2 桑杰端珠 青海师范大学藏文信息处理教育部重点实验室 2 2 1.0 1.0
6 色差甲 青海师范大学藏文信息处理教育部重点实验室 6 6 2.0 2.0
8 慈祯嘉措 青海师范大学藏文信息处理教育部重点实验室 1 0 0.0 0.0
14 周毛先 青海师范大学藏文信息处理教育部 2 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2017(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2019(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
藏语
语言模型
机器翻译
融合
神经网络
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中文信息学报
月刊
1003-0077
11-2325/N
16开
北京海淀区中关村南四街4号
1986
chi
出版文献量(篇)
2723
总下载数(次)
5
总被引数(次)
45413
相关基金
国家自然科学基金
英文译名:the National Natural Science Foundation of China
官方网址:http://www.nsfc.gov.cn/
项目类型:青年科学基金项目(面上项目)
学科类型:数理科学
论文1v1指导