基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
粤剧作为广东特有的戏剧文化,已经跟随着华人的脚步走向世界各地,为中华文化的对外传播作出了卓越的贡献。但粤剧英语译本的缺乏,仍然是阻碍粤剧对外传播的一大重要因素。粤剧剧本翻译存在诸多困难,但总体原则可根据排场戏和提纲戏不同文本功能应分别有所侧重,或侧重文学翻译,或以舞台演出为目的的字幕翻译;同时应加强粤剧翻译的专才培养。
推荐文章
探析旅游文本汉英翻译中的文化交流与传播——从功能翻译理论指导角度探析
功能翻译理论
旅游文本汉英翻译
文化交流与传播
后殖民剧本《翻译》的杂合化翻译策略
后殖民翻译
杂合化策略
《翻译》
纽马克文本功能分类与翻译方法在翻译研究和教学中的应用
文本功能
语义翻译
交际翻译
翻译教学
功能翻译理论视域中的汉英旅游翻译
旅游翻译
呼唤性
功能翻译理论
翻译策略
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 基于文本功能理论的粤剧剧本翻译研究
来源期刊 英语广场:学术研究 学科 文学
关键词 粤剧翻译 粤剧剧本 功能对等 目的论
年,卷(期) yygcxsyj_2019,(4) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 25-26
页数 2页 分类号 H059
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 曹广涛 韶关学院外语学院 48 105 5.0 8.0
2 邱林榕 韶关学院外语学院 4 0 0.0 0.0
3 叶敏欣 韶关学院外语学院 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (5)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2000(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2006(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2015(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2019(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
粤剧翻译
粤剧剧本
功能对等
目的论
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
英语广场:学术研究
旬刊
1009-6167
42-1617/G4
武汉市洪山区桂元路67号湖北教育报刊社2
38-526
出版文献量(篇)
11212
总下载数(次)
2
论文1v1指导