作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
莫言获得诺贝尔文学奖以后,其作品英译者葛浩文的翻译在国内翻译界掀起巨大波澜.这也使得中国的文学作品开始被西方注意.而随着全球化进程的加速,中国提出了中国文化"走出去"的战略.莫言的作品在国外取得的巨大反响,也大大推动了中国文化"走出去"战略的进程.该文以葛浩文译的莫言小说《红高粱》为例,分析莫言小说在国外的成功与中国文化"走出去"战略的关联性,从而为以后中国作品翻译的传播与发展提供一些指导.
推荐文章
推动当代中国文化走出去
当代中国文化
走出去
国际社会
中国文化"走出去"战略下图书版贸工作探析
中国文化
'走出去'
图书
版权贸易
中国文化"走出去"问题及策略探析——以"李子柒"现象为例
文化'走出去'
'李子柒'现象
文化交流
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 以葛浩文英译《红高粱》为例看中国文化"走出去"战略
来源期刊 海外英语(下) 学科 文学
关键词 莫言 红高粱" 走出去"战略
年,卷(期) 2019,(2) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 32-33
页数 2页 分类号 H059
字数 4631字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 陆裕婷 兰州交通大学外国语学院 2 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (51)
共引文献  (699)
参考文献  (4)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1990(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1995(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1996(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1997(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1998(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1999(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2000(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2001(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2002(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2003(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2005(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2007(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2008(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2009(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2010(6)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(6)
2011(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2012(5)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(5)
2013(9)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(9)
2014(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2015(5)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(5)
2016(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2017(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2019(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
莫言
红高粱"
走出去"战略
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(下)
月刊
chi
出版文献量(篇)
8028
总下载数(次)
11
总被引数(次)
2141
论文1v1指导