作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
湖湘文化底蕴深厚,在长期的历史发展过程中,形成了独具特色的地域文化。随着全球一体化进程的深入推进,我国文化输出逐渐增多,湖湘文化也积极参与其中,但在文化词汇翻译过程中却面临诸多问题。本文在深入阐述生态翻译理论和湖湘文化的基础上,分析总结了当前湖湘文化词汇翻译现状,并结合实例分别从语言维转换、文化维转换和交际维转换三个方面提出生态翻译理论视角下湖湘文化词汇翻译策略,以期促进生态翻译理论发展,为湖湘文化词汇翻译提供一些借鉴。
推荐文章
衔接理论视角下高校英汉文化翻译课堂教学的重构探究
衔接理论
英汉文化
翻译
课堂教学
重构
文化视角下的习语翻译
英汉习语
文化差异
实译
虚译
虚实结合
试论中国古代翻译理论中翻译主体的文化流变
中国古代翻译理论
翻译主体
文化变迁
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 生态翻译理论视角下湖湘文化词汇翻译
来源期刊 英语广场:学术研究 学科 文学
关键词 生态翻译理论 词汇翻译 湖湘文化
年,卷(期) yygcxsyj_2019,(10) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 42-43
页数 2页 分类号 H059
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 谭彬 湖南城市学院人文学院 23 5 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2012(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2018(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2019(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
生态翻译理论
词汇翻译
湖湘文化
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
英语广场:学术研究
旬刊
1009-6167
42-1617/G4
武汉市洪山区桂元路67号湖北教育报刊社2
38-526
出版文献量(篇)
11212
总下载数(次)
2
论文1v1指导