作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
随着国家实力的增强和国际地位的提升,中国在外事外交方面取得了长足发展,越来越多具有中国特色的话语也逐步走向国际舞台,中国特色外交话语研究也因此成为学者们关注的热点和重点。诗词作为源远流长的中国传统文化中的一颗明珠,其文学性和民族性充分展现了中国文化的博大精深和意蕴深厚。为了更好地传播优秀的传统文化,中国在国际演讲中特别注重传递中国特色话语权的运用,引用了大量中国古典诗歌。本文将以国际演讲中中国古诗词运用的文本为例,从翻译的“名”与“实”两个方面探讨其中诗词翻译的实际传播效果和启示。
推荐文章
中国古诗词翻译中的障碍形成及其原因
翻译变形
文字与形象
微言
古诗词翻译的似与美
古诗词翻译
意似
音似
形似
意美
音美
形美
传播学视阈下的中国特色社会主义理论国际话语体系建构
传播学
中国特色社会主义理论
国际话语体系
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 中国特色外交话语古诗词翻译在国际演讲中的“名”与“实”
来源期刊 英语广场:学术研究 学科 文学
关键词 中国特色外交话语 国际演讲 诗词翻译 名与实
年,卷(期) 2019,(11) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 32-33
页数 2页 分类号 H319
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 郑伟 江苏师范大学外国语学院 12 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (15)
共引文献  (0)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1995(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2012(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2013(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2018(3)
  • 参考文献(3)
  • 二级参考文献(0)
2019(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
中国特色外交话语
国际演讲
诗词翻译
名与实
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
英语广场:学术研究
旬刊
1009-6167
42-1617/G4
武汉市洪山区桂元路67号湖北教育报刊社2
38-526
出版文献量(篇)
11212
总下载数(次)
2
总被引数(次)
0
论文1v1指导