作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
众所周知,语言是促进人与人之间交流的一大要素.翻译活动则是迄古至今从未间断.而谈及翻译,就不得不提到翻译中的诸多理论,其中最为人知晓的莫过于彼得·纽马克所提出的"语义翻译"和"交流翻译".语义注重传达原文信息,很好的保留原文内容包括原文行文格式风格.相比之下,交流翻译侧重于目标语言的表达,原文是屈从于译文的,为的是让译入语读者能产生相同的感受.
推荐文章
纽马克文本功能分类与翻译方法在翻译研究和教学中的应用
文本功能
语义翻译
交际翻译
翻译教学
彼得·纽马克理论在电影名翻译中的应用
电影名的翻译
描述性电影名
暗示性电影名
文化差异
文化交流
以语义翻译和交际翻译理论浅析英汉翻译
语义翻译
交际翻译
英汉翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 基于纽马克翻译理论下《苏菲的世界》赏析
来源期刊 青年时代 学科
关键词 语义翻译 交际翻译 《苏菲的世界》 哲学 鉴赏
年,卷(期) 2019,(13) 所属期刊栏目 语言研究
研究方向 页码范围 35-36,42
页数 3页 分类号
字数 4108字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 王元鹏 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2007(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2016(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2019(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
语义翻译
交际翻译
《苏菲的世界》
哲学
鉴赏
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
青年时代
旬刊
1002-6835
52-1032/GO
贵州省贵阳市青年路167号
chi
出版文献量(篇)
34892
总下载数(次)
166
总被引数(次)
4219
论文1v1指导