作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
近年来,随着国际社会经济、文化等方面的交往日益密切,《政府工作报告》和《十九大报告》等重要文件的翻译也受到越来越多海内外学者的关注和研究.随着我国综合国力的不断增强,习近平主席强调"让中国文化走出去".因此,此类外宣文本的英译就显得十分重要.本文旨在谈论《十九大报告》英译本中的一些特色表达,让读者能够更加清晰的了解到外宣翻译的策略和方法.
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 外宣翻译中特色表达的翻译策略——以《十九大报告》为例
来源期刊 青年时代 学科
关键词 十九大报告 英译 特色表达
年,卷(期) 2019,(34) 所属期刊栏目 语言研究
研究方向 页码范围 15,18
页数 2页 分类号
字数 2211字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 李妍 西北师范大学外国语学院 12 21 3.0 4.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (33)
共引文献  (546)
参考文献  (4)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2004(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2005(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2008(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2010(5)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(5)
2011(5)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(5)
2012(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2013(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2014(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2015(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2016(5)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(5)
2017(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2018(5)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(4)
2019(4)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(3)
2020(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2019(4)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(3)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
十九大报告
英译
特色表达
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
青年时代
旬刊
1002-6835
52-1032/GO
贵州省贵阳市青年路167号
chi
出版文献量(篇)
34892
总下载数(次)
166
总被引数(次)
4219
论文1v1指导