作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
现如今许多国家之间的文化交流越来越频繁,交流方式也不再拘泥于一种,人们可以在社交软件、娱乐场所、文化知识课堂或多媒体、电影等多种方式中得到文化方面交流与沟通的机会。在这个信息交流发展的时代,人们对其他国家的文化输出并不排斥,的确有些国家的文化都值得我们学习,其他国家对我国特有的文化色彩呈尽力理解态度,并且也乐于了解并学习我国的传统文化。该文从归异化角度重点探究跨界文化面临翻译时应当给予怎样的恰当措施,提出相应的解决对策。
推荐文章
英语翻译中的跨文化因素探讨
英语翻译
跨文化因素
语用原则
失误类型
英语翻译中跨文化视角转换及翻译技巧的研究
英语翻译
文化差异性
跨文化视角转换
翻译策略
技巧研究
大学英语翻译教学之"跨文化交际"分析
跨文化交际
大学基础英语
翻译教学
英语翻译中跨文化视角转换及翻译技巧探讨
英语翻译
跨文化视角
翻译技巧
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 英语翻译中的跨文化因素与措施解读
来源期刊 海外英语 学科 文学
关键词 英语翻译 跨文化因素 归异化 解读措施
年,卷(期) 2019,(22) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 11-12
页数 2页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 曹恒林 南京工程学院外国语学院 9 4 1.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (6)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2011(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2012(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2013(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2014(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2017(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2018(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2019(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
英语翻译
跨文化因素
归异化
解读措施
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语
半月刊
1009-5039
34-1209/G4
大16开
安徽合肥市蜀山区翡翠路1118号出版传媒
26-179
2000
chi
出版文献量(篇)
36337
总下载数(次)
110
总被引数(次)
32691
论文1v1指导