作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
翻译工作是两种语言之间的一种转化工作,最理想的效果是等值转化.但是由于翻译的始发语和目的语之间的语言本身差异,包括语法结构、用语习惯、镜像选择、文化背景、逻辑思维等方面的差异,等值转化只是人们追求的理想境界,翻译实践中达成这个目标十分困难.
推荐文章
翻转课堂在日语翻译教学中的应用研究
翻转课堂
翻译教学
日语教学
高校日语翻译教学中的问题与对策
日语翻译
日本文化
日语教学
高校商务日语翻译人才培养的现状与对策
商务日语
翻译人才
人才培养
师资力量
教学模式
产学结合
试谈日语中的类"ATA"词语的翻译技巧
日语
类'ATA'词语
翻译技巧
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 日语翻译中意译应用原则的研究
来源期刊 产业与科技论坛 学科
关键词 日汉互译 等值转化 应用原则
年,卷(期) 2019,(6) 所属期刊栏目 文化教育
研究方向 页码范围 162-163
页数 2页 分类号
字数 3869字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1673-5641.2019.06.089
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 周志柏 6 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2010(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2019(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2020(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
日汉互译
等值转化
应用原则
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
产业与科技论坛
半月刊
1673-5641
13-1371/F
大16开
河北省石家庄市
18-181
2006
chi
出版文献量(篇)
43551
总下载数(次)
161
总被引数(次)
66232
论文1v1指导