作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
公示语是旅游景点的名片,其翻译质量不容忽视.实地调查发现桂林红色旅游景点公示语汉英翻译现状不容乐观.从生态翻译学的"三维"转换视角来研究桂林红色旅游景点公示语汉英翻译,对提高桂林红色旅游景点公示语译文质量、从而更好地促进桂林红色旅游产业的发展和红色文化的传播具有重要意义.
推荐文章
齐齐哈尔旅游景点汉英翻译策略
目的论
旅游外宣翻译
翻译策略
旅游景区公示语汉英翻译问题与策略研究
公示语
旅游景区
汉英翻译
乡村文化发展中的红色旅游翻译问题研究
红色旅游
翻译
对策
梧桐镇
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 生态翻译学"三维"转换视角下的公示语汉英翻译 ——以桂林红色旅游景点为例
来源期刊 中州大学学报 学科 文学
关键词 生态翻译学 "三维"转换 公示语 红色旅游景点 桂林
年,卷(期) 2020,(3) 所属期刊栏目 语言文化与翻译
研究方向 页码范围 95-99
页数 5页 分类号 H085.3
字数 6813字 语种 中文
DOI 10.13783/j.cnki.cn41-1275/g4.2020.03.017
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 黄兰堞 桂林航天工业学院外语外贸学院 21 26 3.0 4.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (64)
共引文献  (367)
参考文献  (7)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2002(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2004(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2005(5)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(5)
2006(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2007(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2008(8)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(7)
2009(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2010(8)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(8)
2011(8)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(8)
2012(5)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(4)
2013(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2014(5)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(4)
2015(8)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(7)
2016(7)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(7)
2017(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2018(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
生态翻译学
"三维"转换
公示语
红色旅游景点
桂林
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中州大学学报
双月刊
1008-3715
41-1275/G4
大16开
郑州市惠济区英才街6号
1984
chi
出版文献量(篇)
3872
总下载数(次)
5
总被引数(次)
10700
论文1v1指导