作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
公示语作为社会用语的重要组成部分,在创建交融、和谐、美好的社会生活以及精神文明建设中的作用日益凸显。新时代全球化社会进程中,公示语翻译数量不仅呈现逐年增加的态势,其重要性也受到人们的关注。文章以翻译目的论为视角,立足于公示语翻译现状,分析了公示语汉藏翻译的特征、原则和方法。
推荐文章
目的论视角下的中药说明书翻译
目的论
中药说明书
翻译策略
翻译目的论在航海英语翻译中的应用
航海英语
翻译
翻译目的论
目的论视角下英文电影片名翻译
电影片名
目的论
翻译
广州景区公示语翻译现状研究
旅游景区公示语翻译
广州景区
现状
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 翻译目的论视域下的公示语翻译
来源期刊 西藏大学学报:藏文版 学科 文学
关键词 目的论 公示语 藏汉翻译 策略
年,卷(期) 2020,(4) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 184-195
页数 12页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 次登多吉 西藏大学文学院 4 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
目的论
公示语
藏汉翻译
策略
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
西藏大学学报:藏文版
季刊
1005-5746
54-1035/C-Z
西藏拉萨市藏大东路10号
出版文献量(篇)
783
总下载数(次)
1
总被引数(次)
0
论文1v1指导