作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
作为国际交流的重要手段的口译日益成为英语应用研究的新课题,由于其时效性的特征,需要译者在讲话者发言的同时将源语译成目标语言,与笔译相比难度更大.该文从英语口译的过程、口译过程检验、口译中的问题等方面进行分析,试图提出一些建议,以期解决口译中译者可能会遇到的问题.
推荐文章
基于"产出导向法"的大学英语口译教学模式构建研究
产出导向法
大学英语口译
教学模式
英语口译教学的原则与方法
英语口译
英语翻译
教学方法
论社区英语演讲与口译
社区英语
英语演讲
口译技巧
英汉口译中文化因素的传达
英汉口译
文化因素
传达
文化背景
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 语言逻辑转换——英语口译的过程研究
来源期刊 海外英语(上) 学科 文学
关键词 口译 口译的过程 口译过程的检验
年,卷(期) 2020,(3) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 134-135
页数 2页 分类号 H059
字数 3565字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 王永平 西安航空学院外国语学院 5 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2004(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2006(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2009(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
口译
口译的过程
口译过程的检验
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
月刊
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
论文1v1指导