基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
南宁凤凰谷是国家AAA级旅游景区,拥有得天独厚的自然旅游资源和悠久灿烂的壮乡文化.景区内的景点介绍是帮助游客了解各个景点最直观,最有效途径之一,但由于该景区是市内新兴景区,中英文景点介绍在编撰中存在不少问题.该文以德国功能学派代表汉斯·弗米尔提出的目的论为指导,从目的原则,连贯原则,忠实原则三方面分析凤凰谷景区景点介绍的英译本,总结翻译策略,并结合目的论和翻译策略分析该景区景点介绍英译本中的不当之处,借此对南宁旅游事业,壮族特色文化传播以及南宁的经济发展起到一定的促进作用.
推荐文章
从翻译目的论视角下看国内旅游网站的英译
翻译目的论
国内
旅游网站
英译
功能翻译理论视域中的汉英旅游翻译
旅游翻译
呼唤性
功能翻译理论
翻译策略
目的论视角下的中药说明书翻译
目的论
中药说明书
翻译策略
翻译目的论指导下的农业论文汉英翻译策略
目的论
农业论文
翻译策略
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 目的论视域下南宁凤凰谷景区旅游文本汉英翻译特点分析
来源期刊 海外英语(上) 学科 文学
关键词 目的论 翻译策略 凤凰谷旅游景区介绍英译
年,卷(期) 2020,(2) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 118-119
页数 2页 分类号 H0
字数 3902字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 朱鲜琦 4 0 0.0 0.0
2 成语 2 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
目的论
翻译策略
凤凰谷旅游景区介绍英译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
月刊
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
论文1v1指导