作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
随着社会发展,科技进步,国家之间交流已然成为当今国际上的大趋势.无论是贸易来往、科技借鉴还是文化交流、商业合作,两国之间的交往建立在沟通之上.中国对外程度逐渐加深,在不同语言的背景之下,翻译实践活动起到了举足轻重的作用.语言即文化.语言的翻译,就是文化的翻译,文化和语言息息相关.所以,翻译在两种语言之间的变换,不能仅停留在文字层面,还要考虑两种文化之间的碰撞和交流.翻译作为一种跨文化的交流活动,涉及的因素很多,其中包括文化、社会、政治等外部与内部因素.该文将探讨对翻译产生影响的不同文化因素,由此说明文化在翻译实践活动中不可小觑的作用.
推荐文章
论文化因素对翻译的影响
文化
文化因素
翻译
文化因素对幽默翻译的影响
幽默
翻译
文化因素
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 影响翻译的文化因素
来源期刊 海外英语(上) 学科 文学
关键词 翻译 文化因素 语言 跨文化交流
年,卷(期) 2020,(1) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 130-131
页数 2页 分类号 H315
字数 2939字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 王彦涵 2 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (8)
共引文献  (0)
参考文献  (5)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2006(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2007(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2010(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2011(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2012(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2013(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2014(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
翻译
文化因素
语言
跨文化交流
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
月刊
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
论文1v1指导