作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
《江雪》是唐朝诗人柳宗元经典的诗作.目前已有十余位中外著名学者对《江雪》进行了翻译.本文通过三位英语世界学者的《江雪》译作,从语言与文化的角度分析《江雪》在英译过程中所产生的变异,并探究其背后的文化因素.
推荐文章
翻译目的论在航海英语翻译中的应用
航海英语
翻译
翻译目的论
科技英语广告中的双关与翻译
英文广告
双关
翻译
广告英语中修辞格的运用与翻译
广告英语
修辞格
翻译
文化差异
英语谚语的分类与翻译
英语谚语
翻译
分类
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 唐诗《江雪》在英语世界中的翻译与变异
来源期刊 文学教育(下) 学科
关键词 《江雪》 译介 变异 语言文化
年,卷(期) 2020,(2) 所属期刊栏目 研究者
研究方向 页码范围 16-18
页数 3页 分类号
字数 4461字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 张大立 四川大学文学与新闻学院 2 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (18)
共引文献  (7)
参考文献  (6)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1999(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2000(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2004(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2005(4)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(3)
2007(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2008(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2010(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2011(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2012(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2013(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
《江雪》
译介
变异
语言文化
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
文学教育(下)
月刊
1672-3996
42-1768/I
16开
湖北省武汉市
38-423
2005
chi
出版文献量(篇)
11477
总下载数(次)
16
总被引数(次)
8492
论文1v1指导