作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
在现代汉语中,"有"字句是汉语中常见的一种特殊句型.1942年吕叔湘《中国文法要略》一书正式提出"有"字句,首次把"有"字句作为句式进行研究.经过多年的研究,"有"字句目前具有多种语义,但是在汉译英过程中,有很多句子却忽略了"有"字的其他含义,使用英译的句子表达比较单一.因此,本篇文章着重从语义层面对"有"字句的英译技巧进行探究.
推荐文章
“有”字句的四种语义模式
“有”字句
语义模式
领有
存在
现代汉语把字句的结果补语研究
把字句
结果补语
结构形式
语义内涵
浮梁方言"来"字句
浮梁方言
句式
析"是"字句句末"的"的词性
现代汉语
语法
句子分析
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 从语义层面浅谈"有"字句英译技巧
来源期刊 海外英语(上) 学科 文学
关键词 "有"字句 语义 英译
年,卷(期) 2020,(7) 所属期刊栏目 语言学研究
研究方向 页码范围 245-246,248
页数 3页 分类号 H315
字数 4139字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 杨浩 2 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (5)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1998(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
1999(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2011(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2014(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
"有"字句
语义
英译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
月刊
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
论文1v1指导