作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
随着经济全球化的发展,我国的国际地位逐渐提升,汉语的国际推广范围日益扩大,中华文化受到了越来越多外国友人的欢迎,诗歌在国际上的影响力也日益增强.诗歌承载了丰富的文化内涵,在翻译过程中应从文化语境视角进行审视和解读.该文简要阐述了翻译诗歌时的文化语境问题,并由此探讨文化语境视角下诗歌翻译的有效策略.
推荐文章
文化图式与诗歌翻译
文化图式
诗歌翻译
翻译策略
浅议文化语境下的翻译
文化语境
翻译
制约
文化视角下的习语翻译
英汉习语
文化差异
实译
虚译
虚实结合
衔接理论视角下高校英汉文化翻译课堂教学的重构探究
衔接理论
英汉文化
翻译
课堂教学
重构
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 文化语境视角下的诗歌翻译研究
来源期刊 海外英语(上) 学科 文学
关键词 文化语境 诗歌翻译 翻译策略
年,卷(期) 2020,(6) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 152-153
页数 2页 分类号 H315.9
字数 2896字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 李莉 中北大学人文社会科学学院 7 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (8)
共引文献  (1)
参考文献  (5)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2004(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2006(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2008(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2009(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2011(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2014(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2019(4)
  • 参考文献(4)
  • 二级参考文献(0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
文化语境
诗歌翻译
翻译策略
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
月刊
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
论文1v1指导