基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
近年来,人工智能飞速发展,软件IT、基础架构、问题解决方案及商业服务一体化的生态体系得以逐步形成。译者是中外文化交流的使者,在商务洽谈和合作沟通中更是起着桥梁的作用。企业简介代表着企业的形象,影响着投资者和合作商对企业专业度、发展规模以及领导决策层能力的判断。本文以互联网企业简介为切入点,对商务外宣文本翻译展开分析,为互联网行业的文本翻译策略提出建议并总结相关的译法。
推荐文章
邢台非物质文化遗产外宣英译调查研究
非物质文化遗产
介绍
现状
分析
策略
功能对等理论视角下的外宣法律文本英译研究
功能对等
法律文本
外宣
英译
建构主义视角下的西博会外宣报道英译策略研究
建构主义
西博会外宣报道
英译策略
旅游文本英译的受众关照
旅游文本英译
受众关照
翻译策略
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 企业外宣呼唤型文本的英译策略研究
来源期刊 英语广场:学术研究 学科 文学
关键词 企业简介翻译 翻译策略 商务外宣 互联网企业
年,卷(期) yygcxsyj_2020,(26) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 46-49
页数 4页 分类号 H059
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 李辉 华中师范大学外国语学院 15 21 3.0 4.0
2 龙济川 华中师范大学外国语学院 2 0 0.0 0.0
3 方晨 华中师范大学外国语学院 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (7)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2015(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
企业简介翻译
翻译策略
商务外宣
互联网企业
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
英语广场:学术研究
旬刊
1009-6167
42-1617/G4
武汉市洪山区桂元路67号湖北教育报刊社2
38-526
出版文献量(篇)
11212
总下载数(次)
2
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导