作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
英汉语言对比分析理论对于英语写作或翻译中的应用已有不少学者做了研究,多是教学中的应用研究,且是对二者分别做的研究,该文基于英语写作和汉英翻译的共性特点,尝试对二者做共同的研究,重点研究在英汉句法层面的对比分析视角下,英语写作和汉译英中如何通过体现英语注重形合且主次分明的语法型语言特点来确立英语句式结构,以此完成英语句子的空间搭建,以形驭义.
推荐文章
网络热词汉译英研究
网络热词
翻译理论
对策研究
中医药汉译英常用句式翻译法概述
中医药
句法
句式翻译法
中医英译
非英语专业大学生汉译英错误及其 成因之实证新探
非英专本科生
汉译英
翻译心理
实证研究
地方名胜古迹汉译英策略探讨
地方景点
名胜古迹
汉译英
翻译策略
技巧探究
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 英语写作与汉译英句式结构的确立:英汉对比视角
来源期刊 海外英语(上) 学科 文学
关键词 英语写作 汉译英 英汉句法对比 形合
年,卷(期) 2020,(12) 所属期刊栏目 语言学研究
研究方向 页码范围 253-254
页数 2页 分类号 H315
字数 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (6)
共引文献  (1)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1980(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1981(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1991(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2010(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2012(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2018(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
英语写作
汉译英
英汉句法对比
形合
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
月刊
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
论文1v1指导