作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
面向英汉机器翻译,提出改进的介词语义模式相关概念和单重介词扩展形式,构建英语单双重介词语义模式库,提出一种基于语义模式扩展的英语单双重介词语义分析和汉译算法.将该算法与单双重介词固定搭配语义模式库、介词相关句式语义模式库、一般双重介词语义模式库和特殊单双重介词语义模式库相结合,对英语单双重介词进行总体语义分析和汉译.实验表明,利用该方法能有效解决一般文体和体育体裁中的英语单双重介词汉译的问题.
推荐文章
两种英汉机器翻译技术研究
英汉机器翻译
基于规则的机器翻译
基于语料库的机器翻译
基于实例的机器翻译
基于统计的机器翻译
基于语义模式分解的英语介词语义分析和汉译
语义模式
语义模式分解
介词
实量
虚量
英汉机器翻译引擎的研究与实现
隐马尔可夫模型
二元文法
Viterlbi
算法
依存语法
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 英汉机器翻译中英语单双重介词汉译
来源期刊 计算机工程与应用 学科 工学
关键词 介词语义模式 语义模式扩展 单双重介词 语叉分析 英语介词汉译
年,卷(期) 2009,(8) 所属期刊栏目 博士论坛
研究方向 页码范围 32-35,49
页数 5页 分类号 TP391
字数 5924字 语种 中文
DOI 10.3778/j.issn.1002-8331.2009.08.010
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 关晓薇 大连理工大学计算机科学与工程系 10 10 3.0 3.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (2)
共引文献  (3)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1998(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2005(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2007(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2009(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
介词语义模式
语义模式扩展
单双重介词
语叉分析
英语介词汉译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
计算机工程与应用
半月刊
1002-8331
11-2127/TP
大16开
北京619信箱26分箱
82-605
1964
chi
出版文献量(篇)
39068
总下载数(次)
102
总被引数(次)
390217
相关基金
国家自然科学基金
英文译名:the National Natural Science Foundation of China
官方网址:http://www.nsfc.gov.cn/
项目类型:青年科学基金项目(面上项目)
学科类型:数理科学
国家高技术研究发展计划(863计划)
英文译名:The National High Technology Research and Development Program of China
官方网址:http://www.863.org.cn
项目类型:重点项目
学科类型:信息技术
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导