作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
伴随着全球文化发展,中国文学走向世界的时代已经到来,但中国文学在走出去的同时也面临着本土文学翻译作品寥寥无几,译者翻译水平参差不齐等诸多问题。基于此,本文拟以当代作家刘震云的小说《一地鸡毛》的文化负载词英译小说为考察对象,探讨“中国形象”的书写以及中国文学“走出去”的方法与问题,以期为后续译者翻译中国文学提供些许借鉴。
推荐文章
从关联理论看《国殇》三英译本中文化负载词的翻译
《国殇》
韦利
孙大雨
许渊冲
文化负载词
《黄帝内经》常用文化负载词英译
中医英语翻译
黄帝内经
文化负载词
《哪吒之魔童降世》中文化负载词的英译
文化负载词
翻译
电影台词
文化负载词翻译技巧选择探讨
文化负载词
翻译技巧
目的
读者
上下文
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 《一地鸡毛》中文化负载词的翻译探究
来源期刊 今古文创 学科 文学
关键词 刘震云 《一地鸡毛》 文化负载词 中国文化走出去
年,卷(期) 2020,(42) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 82-83
页数 2页 分类号 H315
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 赵国瑾 陕西师范大学外国语学院 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
刘震云
《一地鸡毛》
文化负载词
中国文化走出去
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
今古文创
周刊
2096-8264
42-1911/ I
大16开
湖北省武汉市武昌东湖路翠柳街1号今古传奇
2020
chi
出版文献量(篇)
2692
总下载数(次)
27
总被引数(次)
0
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导