作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
语料库语言学近年来发展迅速,语料库应用技术也不断完善,语料库的发展为语篇翻译提供了新的研究视角.本文以新年贺词为语料,主要借助AntConc在线语料库研究工具,分别从语篇的多个方面深入探究新年贺词英译本的特点,探讨新年贺词类文本翻译的特点,以期能为今后新年贺词类文本的研究提供一定的参考.
推荐文章
基于自建语料库的SOLAS公约体裁分析
SOLAS
体裁分析
语步分析
语料库语言学
语言策略
基于平行语料库的双语术语抽取系统研究
平行语料库
词对齐
共现矩阵
相似度函数
双语术语抽取
面向事件的多语平行语料库构建研究
语料收集原则
标注规范
可控多语语料库
构建大规模的汉英双语平行语料库
机器翻译
双语平行语料库
语料库构建
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 基于自建平行语料库对新年贺词英译本特征的研究
来源期刊 品牌研究 学科
关键词 平形语料库 新年贺词 语言特征
年,卷(期) 2020,(32) 所属期刊栏目 人文华夏
研究方向 页码范围 252
页数 1页 分类号 H0
字数 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1671-1009.2020.32.197
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (13)
共引文献  (39)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1995(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1998(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1999(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2003(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2004(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2005(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2009(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2010(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2012(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
平形语料库
新年贺词
语言特征
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
品牌研究
旬刊
2096-1847
14-1384/F
大16开
山西省太原市
1988
chi
出版文献量(篇)
12418
总下载数(次)
96
总被引数(次)
11175
论文1v1指导