基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文选取外贸、产品说明等相关实用文本的西班牙语及汉语语料,比对机器翻译与人工翻译参考译文,且分析了总结汉西互译中机器翻译典型错误,提出西班牙语译后编辑的要求及策略,并为机器翻译后期开发提供数据支持。
推荐文章
浅析机器翻译
机器翻译
数据库
优势
准确度
基于模板的汉英专利机器翻译研究
模板
专利文献
机器翻译
正则文法
西班牙语文化的传播困境分析
西班牙语
文化
传播困境
策略
机器翻译中的多模糊语义自动判断方法研究
机器翻译
模糊语义
自动判断
语义映射
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 西班牙语实用文本的机器翻译及译后编辑研究
来源期刊 智库时代 学科
关键词 实用文本 机器翻译 译后编辑 西班牙语
年,卷(期) 2020,(49) 所属期刊栏目 智者论道
研究方向 页码范围 293-295,296
页数 4页 分类号 H085
字数 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
实用文本
机器翻译
译后编辑
西班牙语
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
智库时代
周刊
2096-4609
14-1391/D
16开
山西太原市迎泽区水西关街26号
22-570
2017
chi
出版文献量(篇)
5498
总下载数(次)
0
总被引数(次)
0
论文1v1指导