作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
在文学翻译领域功能翻译理论能否得到广泛的应用,一直是学术界讨论的问题,在批评界也引起了广大民众的高度重视。本文以中国古典诗歌的英译和红楼梦的英译为切入点系统的阐述了功能翻译理论在文学翻译领域中的应用路径,旨在进一步提高文学翻译水平。
推荐文章
文学翻译与非文学翻译之比较
文学翻译
非文学翻译
比较
特点
功能翻译理论对商贸翻译教学的启示
功能翻译理论
商贸翻译
商贸翻译标准
商务文化意识
文学翻译浅谈
文化背景
译者
灵感
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 功能翻译理论与文学翻译批评研究
来源期刊 科教导刊:电子版 学科 社会科学
关键词 译文 文学翻译 文化信息
年,卷(期) 2020,(36) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 236-237
页数 2页 分类号 G125
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
译文
文学翻译
文化信息
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
科教导刊:电子版
旬刊
1674-6813
42-9001/N
武汉市洪山区珞狮北路76号书香门第大厦1
出版文献量(篇)
52171
总下载数(次)
63
总被引数(次)
0
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导