基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
将大量中英文对照的专利文本作为平行语料库,提出一种自动抽取中英文词典的方法.先利用外部语义资源维基百科构建种子双语词典,再通过计算点互信息获得中英文词对的候补,并设置阈值筛选出用于补充种子词典的词对.实验结果表明:对英语文档进行单词的短语化有助于提高自动抽取结果的综合性能;另一方面,虽然通过句对齐方式可以提高自动抽取结果的正确率,但会对抽取结果的召回率产生负面影响.通过所述方法构建的专利双语词典能够在构建多语言版本的技术知识图谱中起到积极作用.
推荐文章
基于平行语料库的双语术语抽取系统研究
平行语料库
词对齐
共现矩阵
相似度函数
双语术语抽取
基于词向量与可比语料库的双语词典提取研究
双语词典
词向量
词间关系
可比语料库
构建大规模的汉英双语平行语料库
机器翻译
双语平行语料库
语料库构建
语料库在英语教学中的应用
语料库
英语教学
外语学习者
教学应用
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 基于专利语料库的双语词典自动抽取及其在知识图谱中的应用
来源期刊 中国发明与专利 学科 工学
关键词 专利数据 平行语料库 跨语言检索 互信息 知识图谱
年,卷(期) 2021,(2) 所属期刊栏目 理论与方法
研究方向 页码范围 40-46
页数 7页 分类号 G306|TP391.1
字数 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (35)
共引文献  (255)
参考文献  (6)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1954(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1978(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1991(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1995(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1996(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1998(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
1999(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2000(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2004(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2005(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2007(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2008(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2009(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2010(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2011(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2012(5)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(5)
2013(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2014(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2015(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2016(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2017(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2018(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2019(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2021(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
专利数据
平行语料库
跨语言检索
互信息
知识图谱
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国发明与专利
月刊
1672-6081
11-5124/T
大16开
北京市海淀区西外太平庄55号知识产权出版社有限责任公司
82-550
2004
chi
出版文献量(篇)
6944
总下载数(次)
27
总被引数(次)
8540
论文1v1指导