作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
中韩两国地缘相近,人缘相亲,文缘相通.两国人民交流时经常会使用机器来进行翻译,用以迅速获取交换自己想要的信息,同时也能够缩短交换信息所消耗的时间.目前国内对于汉韩机器翻译的研究还处于初步发展阶段,笔者自建平行语料库,统计汉韩机器翻译所出现的主要错误类型,然后将机器翻译的译文与人工译文作对比,对机器译文出现的错误进行分析,以期为汉韩机器翻译技术的发展提供帮助.
推荐文章
面向维汉机器翻译的语料筛选技术研究
维汉机器翻译
语料筛选
语言模型
维汉机器翻译未登录词识别研究
维汉机器翻译
短语表
字符串相似度算法
未登录词
词切分
编辑距离
人物简历汉维机器翻译系统的设计与实现
人物简历
汉维机器翻译
模板库
命名实体
正则表达式
句子结构
面向汉维机器翻译的双语关联度优化模型
维吾尔语
神经网络机器翻译
注意力机制
词对齐
生成概率
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 汉韩机器翻译错误分析
来源期刊 大众标准化 学科
关键词 机器翻译 汉韩翻译 错误分析
年,卷(期) 2021,(2) 所属期刊栏目 学术论坛
研究方向 页码范围 134-136
页数 3页 分类号
字数 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (2)
共引文献  (41)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1997(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2004(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2008(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2017(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2021(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
机器翻译
汉韩翻译
错误分析
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
大众标准化
半月刊
1007-1350
14-1101/T
大16开
山西省太原市长治路106号
22-23
1982
chi
出版文献量(篇)
9364
总下载数(次)
14
论文1v1指导