基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
在互联网时代,全球网民文化差异的碰撞使得五彩缤纷的网络词汇横空出世。网络用语普遍流行的重点在于受互联网用户的认可,完善网络新词翻译理论存在的不足,精准、恰当的新词翻译使网络新词更具“本土情怀”。新型英译法在某些方面对传统英译法有新的突破,通过两者的对比分析,得出新型英译法的创新之处和相应优势。大学英语词汇需要注入新的血液,而网络新词的出现将开启大学生英语教学领域的新篇章。
推荐文章
大学英语教学中的英译汉翻译教学
大学英语
翻译
直译
意译
模因论视角下的传媒新词英译
模因论
传媒新词
英译策略
网络环境与英语教学
网络环境
教学效果
教师角色
浅谈网络与大学英语教学
网络信息化英语教学中
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 网络新词的新型英译法与英语教学应用
来源期刊 海外英语 学科 文学
关键词 网络新词 新型英译法 对比分析 大学英语 教学应用
年,卷(期) 2021,(4) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 31-32
页数 2页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2021(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
网络新词
新型英译法
对比分析
大学英语
教学应用
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语
半月刊
1009-5039
34-1209/G4
大16开
安徽合肥市蜀山区翡翠路1118号出版传媒
26-179
2000
chi
出版文献量(篇)
36337
总下载数(次)
110
总被引数(次)
32691
论文1v1指导