作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
《跟单信用证统一惯例》国际商会第600号出版物UCP600是约束国际贸易信用证业务各个当事人的一套规则,属于专门用途英语(ESP)的范畴,具有独特的语言特征。该文通过列举该文本的多个条款,深入探讨其词汇特点,并指出其翻译过程中应注意的问题。
推荐文章
翻译目的论在航海英语翻译中的应用
航海英语
翻译
翻译目的论
英汉动物词汇翻译的不等值
动物词汇
文化差异
不等值
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 论UCP600的词汇特征及翻译
来源期刊 海外英语 学科 文学
关键词 跟单信用证统一惯例 词汇特征 翻译
年,卷(期) 2021,(4) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 48-50
页数 3页 分类号 H319
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2021(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
跟单信用证统一惯例
词汇特征
翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语
半月刊
1009-5039
34-1209/G4
大16开
安徽合肥市蜀山区翡翠路1118号出版传媒
26-179
2000
chi
出版文献量(篇)
36337
总下载数(次)
110
总被引数(次)
32691
论文1v1指导