作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
该文以翻译互文性理论为研究视角,通过教学文本案例的选择与详解,分析影响翻译教学效度的主要因素——文本分析过程与认知能力培养,以期优化教学资源、提高教学质量;进一步培养学生的文本分析能力与翻译综合素养.
推荐文章
广告翻译的互文性研究
互文性
广告翻译
显性互文性
成构互文性
元语篇翻译的互文性视角
互文性
元语篇
翻译
方法论
论互文性对旅游资料英译的指导作用
旅游资料
互文性
汉英翻译
翻译课程范例教学研究与实践
翻译课程
翻译过程
范例教学
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 基于互文性的翻译教学研究
来源期刊 海外英语(上) 学科
关键词 翻译互文性 翻译教学 文本分析 认知能力 教学质量
年,卷(期) 2021,(4) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 182-183
页数 2页 分类号 H315.9
字数 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (4)
共引文献  (21)
参考文献  (4)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1994(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1996(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1999(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2010(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2012(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2014(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2021(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
翻译互文性
翻译教学
文本分析
认知能力
教学质量
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
月刊
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
论文1v1指导