作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
《我和我的家乡》是由九位导演共同执导制作的一部喜剧电影,该片由五个单元故事组成,讴歌了中国在脱贫攻坚战中取得的重大成就,充满了浓浓的家国情怀。本文以翻译生态学理论为指导,从语言维、文化维、交际维三方面对影片的字幕翻译进行了分析。
推荐文章
文化翻译观下电影字幕中方言的归化翻译策略
文化翻译观
字幕翻译
方言
归化
生态翻译学视角下的桂林旅游广告翻译
旅游广告
语言翻译
生态翻译学
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 生态翻译学视角下《我和我的家乡》字幕翻译策略
来源期刊 今古文创 学科 文学
关键词 《我和我的家乡》 字幕翻译 生态翻译学
年,卷(期) 2021,(11) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 113-114
页数 2页 分类号 H315
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2021(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
《我和我的家乡》
字幕翻译
生态翻译学
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
今古文创
周刊
2096-8264
42-1911/ I
大16开
湖北省武汉市武昌东湖路翠柳街1号今古传奇
2020
chi
出版文献量(篇)
2692
总下载数(次)
27
总被引数(次)
0
论文1v1指导