基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
中日两国由于文化差异的存在,两国的语言在形式结构、语用习惯和立场表述方面都具有各自鲜明的特点.在新闻翻译过程中,采用不同维度的转换翻译策略是不可或缺的翻译手段.本文以中日新闻互译中产生的语言文化空白为基点,探究转换翻译策略在汉日互译中发挥的作用和应用原则.
推荐文章
试论英汉互译中语言变异的翻译策略
语言变异
变异保留
变异转换
变异创造
翻译等值理论在英汉互译中的应用
翻译等值理论
意义对等
风格对等
形式对等
灵活对等
跨文化视域中汉蒙广播新闻翻译策略的研究
跨文化视域
汉蒙广播新闻
翻译策略
探析语境理论视阈下英语新闻标题翻译策略
语境理论
英语新闻标题
翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 转换翻译策略在中日新闻互译中的应用原则
来源期刊 产业与科技论坛 学科
关键词 文化差异 新闻翻译 翻译手段 汉日互译
年,卷(期) 2021,(10) 所属期刊栏目 文化教育
研究方向 页码范围 190-191
页数 2页 分类号
字数 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1673-5641.2021.10.090
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (5)
共引文献  (0)
参考文献  (6)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1982(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
1989(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1997(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2007(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2010(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2016(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2020(3)
  • 参考文献(3)
  • 二级参考文献(0)
2021(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
文化差异
新闻翻译
翻译手段
汉日互译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
产业与科技论坛
半月刊
1673-5641
13-1371/F
大16开
河北省石家庄市
18-181
2006
chi
出版文献量(篇)
43551
总下载数(次)
161
论文1v1指导