基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
杭州是我国的旅游名城,文化底蕴深厚。随着中西方文化交流日益频繁,做好杭州旅游文化的外宣工作对于传播杭州文化,树立中华文化自信具有重要意义。本文以德国功能主义目的论为指导,基于杭州旅游文化的外宣,以杭州旅游景点介绍译文为研究对象,采用合译法、直译法和音译加注法对其翻译策略进行探究,旨在促进杭州旅游文化的对外传播。
推荐文章
目的论视域下的外宣翻译思想策略探析
目的论
外宣翻译
思想策略
旅游文化视角下厚重河南外宣翻译策略探究
厚重河南
文化宣传
旅游大省
翻译策略
目的论视角下的亳州古井酒文化外宣翻译研究
古井酒文化
目的论
对外宣传
商务翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 目的论视域中杭州旅游文化外宣翻译策略探究
来源期刊 智库时代 学科 经济
关键词 目的论 杭州 旅游文化外宣 翻译策略
年,卷(期) 2022,(15) 所属期刊栏目 智者论道
研究方向 页码范围 189-192
页数 4页 分类号 F592.7
字数 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2022(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
目的论
杭州
旅游文化外宣
翻译策略
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
智库时代
周刊
2096-4609
14-1391/D
16开
山西太原市迎泽区水西关街26号
22-570
2017
chi
出版文献量(篇)
5498
总下载数(次)
0
总被引数(次)
0
论文1v1指导