钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
首页
论文降重
免费查重
学术期刊
学术导航
任务中心
论文润色
登录
文献导航
学科分类
>
综合
工业技术
科教文艺
医药卫生
基础科学
经济财经
社会科学
农业科学
哲学政法
社会科学II
哲学与人文科学
社会科学I
经济与管理科学
工程科技I
工程科技II
医药卫生科技
信息科技
农业科技
数据库索引
>
中国科学引文数据库
工程索引(美)
日本科学技术振兴机构数据库(日)
文摘杂志(俄)
科学文摘(英)
化学文摘(美)
中国科技论文统计与引文分析数据库
中文社会科学引文索引
科学引文索引(美)
中文核心期刊
cscd
ei
jst
aj
sa
ca
cstpcd
cssci
sci
cpku
检索期刊
钛学术文献服务平台
\
学术期刊
\
综合期刊
\
其它期刊
\
法语国家与地区研究(中法文)期刊
>
法语国家与地区研究(中法文)2008年出版文献
出版文献量(篇)
2983
总下载数(次)
3
总被引数(次)
0
法语国家与地区研究(中法文)
分享
投稿
曾用名:
法语学习
《法语国家与地区研究》(Etudes francophones)是北京外国语大学法语系主办、以法语国家与地区研究为核心的学术期刊。它以法语国家与地区为研究对象,涉及相关人文、社科领域的研究,不仅包括区域研究的传统研究领域,如政治、经济、社会、文化、地理、历史等,也涵盖法语语言与教学、文学、翻译等领域的研究和思考。
主办单位:
北京外国语大学
ISSN:
2096-4919
CN:
10-1518/D
出版周期:
季刊
邮编:
100089
地址:
北京市海淀区西三环北路2号北京外国语大学
出版文献量(篇)
2983
总下载数(次)
3
总被引数(次)
0
分享
文章浏览
基本信息
评价信息
统计分析
同领域期刊推荐
文章浏览
热门刊内文献
年度刊次
2021年
2020年
2019年
2018年
2017年
2016年
2015年
2014年
2013年
2012年
2011年
2010年
2009年
2008年
6期
5期
4期
3期
2期
1期
2007年
2006年
2005年
2004年
2003年
2002年
2001年
2000年
1999年
1998年
1997年
1996年
1995年
1994年
目录
31.
le pleonasme fautif
作者:
黄小彦
刊名:
法语国家与地区研究(中法文)
发表期刊:
2008年2期
页码: 
38-41
摘要:
法语中,p160nasme意指两个表达相同意义的词或用语的重复使用,即同义叠用。同义叠用可分为le pleonasme expressif(有表现力的同义叠用)和le pleonasme f...
32.
法语JOB网——法语人才招聘求职绿色通道
作者:
刊名:
法语国家与地区研究(中法文)
发表期刊:
2008年2期
页码: 
41
摘要:
33.
en effet、en fait和au fait的用法辨析
作者:
吕玉冬
刊名:
法语国家与地区研究(中法文)
发表期刊:
2008年2期
页码: 
42-43
摘要:
En effet、en fair与au fait是法语中常见的三个副词短语。对于初学者来说,其用法往往似是而非。在辨析这三个短语之前,让我们先来看几个句子: -Vous gagnez bi...
34.
普通高等教育“十一五”国家级规划教材《口译学习与实践MP3版》
作者:
刊名:
法语国家与地区研究(中法文)
发表期刊:
2008年2期
页码: 
43
摘要:
35.
形变神存话翻译
作者:
许钧
刊名:
法语国家与地区研究(中法文)
发表期刊:
2008年2期
页码: 
44-49
摘要:
(一)形变——破原文本语言之形 就实践层面而言,翻译是语言的转换。要实现从出发语到目的语的转渡,把出发语文本的精神传达到目的语中,可以说是一种“脱胎换骨”。脱胎换骨的目的是要“灵魂转世”,...
36.
法国总统萨科齐在清华大学的演讲
作者:
李克勇(译)
刊名:
法语国家与地区研究(中法文)
发表期刊:
2008年2期
页码: 
50-57
摘要:
法兰西共和国总统尼古拉·萨科齐2007年11月25日至27日对中国进行国事访问。11月27日上午,萨科齐总统在清华大学发表演讲。以下为演讲节选及其汉语译本。
37.
《新编法语语法》
作者:
刊名:
法语国家与地区研究(中法文)
发表期刊:
2008年2期
页码: 
54
摘要:
38.
汉译法中难译的词
作者:
马彦华
刊名:
法语国家与地区研究(中法文)
发表期刊:
2008年2期
页码: 
58-62
摘要:
一些文字,由于其内涵极具民族性,很难翻译。译者遇到这种情况时,解决的办法通常有二种:要么改译,要么硬译。改译是指按照其源语词义用解释性方式重新改写,这种方法的优点在于能够传递语义,缺点是失去...
39.
《标准法语语音》
作者:
刊名:
法语国家与地区研究(中法文)
发表期刊:
2008年2期
页码: 
62
摘要:
40.
中国时政词汇汉法对译(22)
作者:
刊名:
法语国家与地区研究(中法文)
发表期刊:
2008年2期
页码: 
63-67
摘要:
1.【见义勇为】actes de courage et de devouement;actes heroiques/de bravoure(et de courage);andanger a...
41.
查尔斯·达尔文
作者:
邱举良(摘译)
刊名:
法语国家与地区研究(中法文)
发表期刊:
2008年2期
页码: 
68-70
摘要:
如同250年前的伽利略,查尔斯·达尔文(英国,1809-1882年)是人类历史上重大科学革命的发起者。和伽利略一样,达尔文也得罪了教会。年轻的查尔斯乘坐“Beagle”号轮船,前往加拉帕戈斯...
42.
《大学法语简明教程MP3版》
作者:
刊名:
法语国家与地区研究(中法文)
发表期刊:
2008年2期
页码: 
69
摘要:
43.
Les perles perdues
作者:
张楠
刊名:
法语国家与地区研究(中法文)
发表期刊:
2008年2期
页码: 
71-77
摘要:
<正>Ⅰ. On m'a volé les perles !Kevin Dupont était détective. Il habitait dans la rue du Paradis ...
44.
Les mots cles de la mythologie (14)
作者:
唐杏英(释)
刊名:
法语国家与地区研究(中法文)
发表期刊:
2008年2期
页码: 
78-85
摘要:
45.
Quelques jalons dans 1'emancipation des femmes
作者:
傅荣(辑)
刊名:
法语国家与地区研究(中法文)
发表期刊:
2008年2期
页码: 
86-88
摘要:
<正> 1804. Le testament est le seul acte qu'une femme peut rédiger sans l'autorisation de son ma...
46.
《速成法语》第一册、第二册、第三册
作者:
刊名:
法语国家与地区研究(中法文)
发表期刊:
2008年2期
页码: 
88
摘要:
47.
一些中文俗语和成语的法译
作者:
杨文千
刊名:
法语国家与地区研究(中法文)
发表期刊:
2008年2期
页码: 
89-92
摘要:
我国民间的俗语生动且富有哲理。在同外国人交谈中,适当运用俗语,既增加说服力,又使谈话妙趣横生,众人愉悦。这里,笔者收集了一些自己常用的俗语和成语,愿与国内外同行交流。 ——起个大早,赶个晚...
48.
Des Jeux olympiques d'ete
作者:
余晓菲(辑)
刊名:
法语国家与地区研究(中法文)
发表期刊:
2008年2期
页码: 
93-96
摘要:
<正>1. La présentation des Jeux olympiques d'été Olympiques d'été, jeux compétition sportive int...
49.
诗歌欣赏
作者:
刊名:
法语国家与地区研究(中法文)
发表期刊:
2008年3期
页码: 
1
摘要:
50.
第二届“依视路杯”全车法语文学翻译竞争启事
作者:
刊名:
法语国家与地区研究(中法文)
发表期刊:
2008年3期
页码: 
4-9
摘要:
51.
冰鸟
作者:
王吉会(审校) 田妮娜(译)
刊名:
法语国家与地区研究(中法文)
发表期刊:
2008年3期
页码: 
10-19
摘要:
故事发生在1920年瑞典的冬天。几个月以来.这里一直笼罩在彻骨的严寒中。这天早晨,山谷里一切都是那么安静。路上白雾笼罩,两侧的崖壁冰墙般静静地矗立着。一切都那么安静.静得出奇。父母们已经把孩...
52.
总之,真是见鬼了!
作者:
吉晶(译) 王吉会(审校)
刊名:
法语国家与地区研究(中法文)
发表期刊:
2008年3期
页码: 
20-33
摘要:
1935年1月31日,莫德·杰弗逊打开家门迎来了邮递员。邮递员礼貌地问道:“您是杰弗逊夫人吧?”“对,守寡的杰弗逊太太,正是我。有什么事吗?”“这里有张汇款单,请您签收。”这就奇怪了,谁会汇...
53.
法语动词的宾语小议(1)
作者:
高振明
刊名:
法语国家与地区研究(中法文)
发表期刊:
2008年3期
页码: 
34-38
摘要:
法语动词宾语是法语句法的重要组成部分。然而,因其复杂性,在一定程度上构成了法语学习者的一个难点。本文仅以自己实际教学中的感受与思考,对法语动词的宾语成份做一总结,包括两个方面:第一,正确理解...
54.
浅谈法语“avoir”与英语“have”的异同
作者:
周晓红
刊名:
法语国家与地区研究(中法文)
发表期刊:
2008年3期
页码: 
39-43
摘要:
法语的“avoir”与英语的“have”这两个词的基本含意为汉语的“有,具有,获得”等,用途广泛,使用频率极高。但教学中发现,具有较好英语基础的法语学习者使用“avoir”时,往往更容易受英...
55.
法语被动态的几点补充
作者:
周力
刊名:
法语国家与地区研究(中法文)
发表期刊:
2008年3期
页码: 
44-47
摘要:
在基础教学中,不少学生简单地认为:法语被动态的结构就是ètre+participe passé+par+complément d'agent。但是,在实际运用中,我们会发现很多问题。现归纳如...
56.
汉法翻译中的换喻
作者:
马彦华
刊名:
法语国家与地区研究(中法文)
发表期刊:
2008年3期
页码: 
48-50
摘要:
换喻,指用另一相关的事物代替某事物的修辞,在汉语中称作借代。通常是同类相比,如用具体词代替概念词,或用概念词代替具体词。可用部分代替整体,或者用整体代替部分,给读者留下相应多的联想空间,从而...
57.
中国时政词汇汉法对译(23)
作者:
刊名:
法语国家与地区研究(中法文)
发表期刊:
2008年3期
页码: 
51-56
摘要:
58.
爱因斯坦
作者:
邱举良(译)
刊名:
法语国家与地区研究(中法文)
发表期刊:
2008年3期
页码: 
57-59
摘要:
1999年12月,阿尔伯特·爱因斯坦(德国,瑞士及美国1189-1955年)被《时代周刊》评选为世纪人士,因为他是在被科学统治的世纪里“最重要的科学家。时代的基石-原子弹、大爆炸、量子物理、...
59.
蜘蛛侠有了追随者
作者:
李志娟(译)
刊名:
法语国家与地区研究(中法文)
发表期刊:
2008年3期
页码: 
60-63
摘要:
戴上碳材料微管织就的手套,人类可以和蜘蛛一般附在墙壁上。
60.
Les petits moments heureux de ma vie
作者:
王艳
刊名:
法语国家与地区研究(中法文)
发表期刊:
2008年3期
页码: 
64-66
摘要:
<正>J’aime lire. Je suis facilement touchée par de petits articles simples qui nous permettent d...
共
152
条
首页
<
1
2
3
4
5
6
>
尾页
共6页
法语国家与地区研究(中法文)基本信息
刊名
法语国家与地区研究(中法文)
主编
丁一凡
曾用名
法语学习
主办单位
北京外国语大学
主管单位
中华人民共和国教育部
出版周期
季刊
语种
ISSN
2096-4919
CN
10-1518/D
邮编
100089
电子邮箱
fayuguojia@163.com
电话
010-888163
网址
地址
北京市海淀区西三环北路2号北京外国语大学
法语国家与地区研究(中法文)评价信息
法语国家与地区研究(中法文)统计分析
被引趋势
(/次)
(/年)
学科分布
研究主题
同领域期刊
更多>>
21世纪:理论实践探索
阿尔茨海默氏病研究进展(英文)
安防技术
鞍钢矿山
鞍钢自动化
安徽财会
安徽城市金融
安徽档案
安徽电力科技信息
安徽纺织
安徽工运
安徽建材
推荐期刊
期刊分类
最新期刊
期刊推荐
相关期刊
其它
21世纪:理论实践探索
阿尔茨海默氏病研究进展(英文)
安防技术
鞍钢矿山
鞍钢自动化
安徽财会
安徽城市金融
安徽档案
安徽电力科技信息
安徽纺织
安徽工运
安徽建材
安徽节能
安徽农村金融
安徽农机
安徽钱币
安徽软科学研究
安徽水利水电
安徽商贸职业技术学院学报
安徽省情省力
安徽统一战线
阿克苏科技
爱乐
阿勒泰科技
安庆石化
安徽节能
安徽农村金融
安徽农机
安徽钱币
安徽软科学研究
安徽水利水电
安徽商贸职业技术学院学报
安徽省情省力
安徽统一战线
阿克苏科技
爱乐
阿勒泰科技
安庆石化
安庆医学
A&S:安防工程商
A&S:安全&自动化
鞍山社会科学
艾滋病(英文)
安装技术应用
癌症治疗(英文)
博爱
宝安科技
暴雨.灾害
棒棒英语(中、英文对照)
冰川冻土译报
法语国家与地区研究(中法文)
关于我们
用户协议
隐私政策
知识产权保护
期刊导航
免费查重
论文知识
钛学术官网
按字母查找期刊:
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
其他
联系合作 广告推广: shenyukuan@paperpass.com
京ICP备2021016839号
营业执照
版物经营许可证:新出发 京零 字第 朝220126号