钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
首页
论文降重
免费查重
学术期刊
学术导航
任务中心
论文润色
登录
文献导航
学科分类
>
综合
工业技术
科教文艺
医药卫生
基础科学
经济财经
社会科学
农业科学
哲学政法
社会科学II
哲学与人文科学
社会科学I
经济与管理科学
工程科技I
工程科技II
医药卫生科技
信息科技
农业科技
数据库索引
>
中国科学引文数据库
工程索引(美)
日本科学技术振兴机构数据库(日)
文摘杂志(俄)
科学文摘(英)
化学文摘(美)
中国科技论文统计与引文分析数据库
中文社会科学引文索引
科学引文索引(美)
中文核心期刊
cscd
ei
jst
aj
sa
ca
cstpcd
cssci
sci
cpku
默认
篇关摘
篇名
关键词
摘要
全文
作者
作者单位
基金
分类号
搜索文章
搜索思路
钛学术文献服务平台
\
学术期刊
\
综合期刊
\
其它期刊
\
法语国家与地区研究(中法文)期刊
\
汉译法中难译的词
汉译法中难译的词
作者:
马彦华
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取
汉译法
读者感受
原汁原味
异域文化
外来文化
批评态度
民族性
翻译
摘要:
一些文字,由于其内涵极具民族性,很难翻译。译者遇到这种情况时,解决的办法通常有二种:要么改译,要么硬译。改译是指按照其源语词义用解释性方式重新改写,这种方法的优点在于能够传递语义,缺点是失去了原汁原味,让读者感受不到异域文化的特点或风格,而翻译的本来目的就是介绍外来文化优秀的内涵,所以,能不用改译最好不用。硬译自然也是毁誉参半:叫好者认为,这样做可以保持译文的风格或“生猛”;持批评态度的人担心因信息陌生而影响到读者的理解。无论采用何种方式,译者必须得翻译,这是不可避免的责任。
暂无资源
收藏
引用
分享
推荐文章
网络热词汉译英研究
网络热词
翻译理论
对策研究
科技英语的汉译重复译法刍议
科技英语
汉译
重复
相关词
科技英语名词的汉译
科技英语
名词
汉译
技巧
译者叙事话语权在无本回译中的镜像分析 ——以《湖滨案》汉译本为例
无本回译
异语创作
译者叙事话语权
创造性
内容分析
文献信息
引文网络
相关学者/机构
相关基金
期刊文献
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数
(/次)
(/年)
文献信息
篇名
汉译法中难译的词
来源期刊
法语学习
学科
文学
关键词
汉译法
读者感受
原汁原味
异域文化
外来文化
批评态度
民族性
翻译
年,卷(期)
2008,(2)
所属期刊栏目
研究方向
页码范围
58-62
页数
5页
分类号
H315.9
字数
语种
DOI
五维指标
作者信息
序号
姓名
单位
发文数
被引次数
H指数
G指数
1
马彦华
21
3
1.0
1.0
传播情况
被引次数趋势
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献
(0)
共引文献
(0)
参考文献
(0)
节点文献
引证文献
(0)
同被引文献
(0)
二级引证文献
(0)
2008(0)
参考文献(0)
二级参考文献(0)
引证文献(0)
二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
汉译法
读者感受
原汁原味
异域文化
外来文化
批评态度
民族性
翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
法语国家与地区研究(中法文)
主办单位:
北京外国语大学
出版周期:
季刊
ISSN:
2096-4919
CN:
10-1518/D
开本:
出版地:
北京市海淀区西三环北路2号北京外国语大学
邮发代号:
2-448
创刊时间:
语种:
出版文献量(篇)
2983
总下载数(次)
3
总被引数(次)
0
期刊文献
相关文献
1.
网络热词汉译英研究
2.
科技英语的汉译重复译法刍议
3.
科技英语名词的汉译
4.
译者叙事话语权在无本回译中的镜像分析 ——以《湖滨案》汉译本为例
5.
十九大报告中"一词多译"现象维译原因探析
6.
英汉翻译中习语译法之管见
7.
英语船舶管理文件的汉译技巧
8.
科技英语名词的汉译
9.
中医药汉译英常用句式翻译法概述
10.
哈萨克语缩略词及汉译问题研究
11.
试论轻金属英语的汉译策略
12.
试谈可译和不可译
13.
多元系统翻译理论下的佛典汉译研究
14.
汉壮语状态形容词的对比与互译
15.
成语译法的分类研究
推荐文献
钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
首页
论文降重
免费查重
学术期刊
学术导航
任务中心
论文润色
登录
根据相关规定,获取原文需跳转至原文服务方进行注册认证身份信息
完成下面三个步骤操作后即可获取文献,阅读后请
点击下方页面【继续获取】按钮
钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
原文合作方
继续获取
获取文献流程
1.访问原文合作方请等待几秒系统会自动跳转至登录页,首次访问请先注册账号,填写基本信息后,点击【注册】
2.注册后进行实名认证,实名认证成功后点击【返回】
3.检查邮箱地址是否正确,若错误或未填写请填写正确邮箱地址,点击【确认支付】完成获取,文献将在1小时内发送至您的邮箱
*若已注册过原文合作方账号的用户,可跳过上述操作,直接登录后获取原文即可
点击
【获取原文】
按钮,跳转至合作网站。
首次获取需要在合作网站
进行注册。
注册并实名认证,认证后点击
【返回】按钮。
确认邮箱信息,点击
【确认支付】
, 订单将在一小时内发送至您的邮箱。
*
若已经注册过合作网站账号,请忽略第二、三步,直接登录即可。
期刊分类
期刊(年)
期刊(期)
期刊推荐
其它
法语国家与地区研究(中法文)2021
法语国家与地区研究(中法文)2020
法语国家与地区研究(中法文)2019
法语国家与地区研究(中法文)2018
法语国家与地区研究(中法文)2017
法语国家与地区研究(中法文)2016
法语国家与地区研究(中法文)2015
法语国家与地区研究(中法文)2014
法语国家与地区研究(中法文)2013
法语国家与地区研究(中法文)2012
法语国家与地区研究(中法文)2011
法语国家与地区研究(中法文)2010
法语国家与地区研究(中法文)2009
法语国家与地区研究(中法文)2008
法语国家与地区研究(中法文)2007
法语国家与地区研究(中法文)2006
法语国家与地区研究(中法文)2005
法语国家与地区研究(中法文)2004
法语国家与地区研究(中法文)2003
法语国家与地区研究(中法文)2002
法语国家与地区研究(中法文)2001
法语国家与地区研究(中法文)2000
法语国家与地区研究(中法文)1999
法语国家与地区研究(中法文)1998
法语国家与地区研究(中法文)1997
法语国家与地区研究(中法文)1996
法语国家与地区研究(中法文)1995
法语国家与地区研究(中法文)1994
法语国家与地区研究(中法文)2008年第6期
法语国家与地区研究(中法文)2008年第5期
法语国家与地区研究(中法文)2008年第4期
法语国家与地区研究(中法文)2008年第3期
法语国家与地区研究(中法文)2008年第2期
法语国家与地区研究(中法文)2008年第1期
关于我们
用户协议
隐私政策
知识产权保护
期刊导航
免费查重
论文知识
钛学术官网
按字母查找期刊:
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
其他
联系合作 广告推广: shenyukuan@paperpass.com
京ICP备2021016839号
营业执照
版物经营许可证:新出发 京零 字第 朝220126号