翻译界期刊
出版文献量(篇)
142
总下载数(次)
3
总被引数(次)
146

翻译界

Translation Horizons

本刊作为学术性翻译研究成果,《翻译界》将收录与口笔译现象相关的原创性研究,包括口笔译理论与实证研究等。同时,还关注口笔译教学研究,重视产、学、研三者结合,以行业现状引导翻译教学与研究,以翻译研究促进语言行业的成长。
主办单位:
北京外国语大学
ISSN:
CN:
出版周期:
半年刊
邮编:
100089
地址:
北京外国语大学英语学院
出版文献量(篇)
142
总下载数(次)
3
总被引数(次)
146
文章浏览
目录
  • 作者: 王建开
    刊名: 翻译界
    发表期刊: 2016年2期
    页码:  1-19
    摘要: 要讨论中国文学的海外传播,必然涉及汉学家所作的努力。这是一个主动的、自觉的接受过程,没有外力的影响。中国诗歌的英译即是一个极好的例子。汉学家出于对中国文学的偏爱,择取其中的精华——诗歌——进...
  • 作者: 黄友义
    刊名: 翻译界
    发表期刊: 2016年2期
    页码:  6-7
    摘要: <正>各位老师、各位同行:今天,随着《翻译界》的隆重诞生,翻译大家族又多了一个新成员。这是翻译领域值得庆祝的一件事情。无论是上个世纪80年代创办的《中国翻译》、《上海翻译》、《科技翻译》,还...
  • 作者: 张保红
    刊名: 翻译界
    发表期刊: 2016年2期
    页码:  20-39
    摘要: 基于绘画形式语言的理论观点,本文以雷克思罗斯汉诗英译为例,从线条的运用与几何图形的建构两大方面探讨了译者对绘画形式语言运用的艺术特色,旨在阐释译者翻译过程中的艺术认知机制,揭示绘画形式语言的...
  • 作者: 厉平 马会娟
    刊名: 翻译界
    发表期刊: 2016年2期
    页码:  40-54
    摘要: 中国现代文学肇始于五四时期,1930年出版的密尔斯的《中国当代短篇小说选》是英语世界最早的中国现代小说英译小说选集。目前中国现代小说英译研究虽然取得了一些成绩,但多数研究仍局限于个别译者或译...
  • 作者: 井琼洁 任东升
    刊名: 翻译界
    发表期刊: 2016年2期
    页码:  55-68
    摘要: 哲罗姆提出的'圣经翻译用直译、文学翻译用意译'主张,划分了神圣文本翻译和世俗文本翻译的严格界限。直至坎贝尔和马礼逊分别提出圣经翻译在三个层面的追求,这种二元对立思维才有所改变。提出'信达雅'...
  • 作者: 张景华
    刊名: 翻译界
    发表期刊: 2016年2期
    页码:  69-80,137-138
    摘要: 在清末民初,西学术语汉译的命名面对两种翻译暴力:一种暴力是采用归化的译名,抹杀西学术语的文化差异性,迎合中国学术界的自恋心理;另一种暴力是采用异化的译名,保留其文化差异性,挑战中国传统学术思...
  • 作者: 李腾龙
    刊名: 翻译界
    发表期刊: 2016年2期
    页码:  81-91
    摘要: 尽管诗歌创作与诗歌翻译存在着相似之处,但它们通常被认为是两种截然不同的文学活动。本文试图以情感为基点,提出诗歌的创作、翻译一元论,即诗歌翻译和诗歌创作有着共同的本原——情感,两者均是对情感的...
  • 作者: 栾海燕 苗菊
    刊名: 翻译界
    发表期刊: 2016年2期
    页码:  92-103,138-139
    摘要: 加拿大翻译教育始于20世纪70年代,其建设与发展顺应了1969年《双语政策法案》实施带动的翻译市场的迅速发展,以及知识全球化传播和信息技术的发展与应用的趋势。面对翻译行业和人才需求的深刻变化...
  • 作者: 张成智 王华树
    刊名: 翻译界
    发表期刊: 2016年2期
    页码:  104-118
    摘要: 在信息技术飞跃发展和翻译行业加速全球化的背景下,翻译技术得以广泛应用,给翻译实践带来了巨大变革。本文探讨了技术驱动的翻译学新发展,认为翻译学在继语言学转向、文化转向等之后已开始技术转向。我们...
  • 作者: 张翠玲
    刊名: 翻译界
    发表期刊: 2016年2期
    页码:  119-127
    摘要: 安妮·布里塞特是加拿大渥太华大学翻译学院教授,研究生和博士后学院成员,国际翻译与跨文化学会(International Association for Translation and Int...
  • 作者: 姚斌 邓小玲
    刊名: 翻译界
    发表期刊: 2016年2期
    页码:  128-135
    摘要: 本文对2015年劳特里奇公司出版的《口译研究百科全书》一书进行了介绍和评价。首先简要回顾了口译研究发展概况,然后对该书的内容、特色及其不足之处进行了论述。本书对口译研究的既有成果整理翔实,勾...
  • 作者: 赵四
    刊名: 翻译界
    发表期刊: 2016年2期
    页码:  141-144
    摘要: <正>诗歌——使今天变得难得,五湖四海的朋友们在'译点'诗歌工作室欢聚一堂。请允许我首先表达对中国文化译研网真挚的感激之情。没有蒋好书处长、徐宝锋老师对文学翻译事业、对诗歌事业无条件的大力支...
  • 作者: 叶子南
    刊名: 翻译界
    发表期刊: 2016年2期
    页码:  144-146
    摘要: <正>我不能像他的家人、弟子和朋友那样,拿出他举手投足间的点点滴滴与大家分享,因为我们互不相识,或者更确切地说,是我知道他,他不知道我。但是,谷孙先生是前辈,我们又是同行,将自己的敬佩付诸笔...
  • 作者:
    刊名: 翻译界
    发表期刊: 2016年2期
    页码:  147-150
    摘要: <正>1.论文长度为8000到10000字。书评6000字以内。论文采用Word文档格式。2.稿件构成:中文题目、中文摘要(200字左右,包括文章主要观点、研究意义、研究方法以及结论)、中文...
  • 作者:
    刊名: 翻译界
    发表期刊: 2016年2期
    页码:  151-152
    摘要: <正>《翻译界》(Translation Horizons)由北京外国语大学英语学院编辑、外语教学与研究出版社出版。作为学术性翻译研究成果,《翻译界》将收录与口笔译现象相关的原创性研究,包括...

翻译界基本信息

刊名 翻译界 主编
曾用名
主办单位 北京外国语大学  主管单位
出版周期 半年刊 语种
chi
ISSN CN
邮编 100089 电子邮箱
电话 010-888182 网址
地址 北京外国语大学英语学院

翻译界评价信息

翻译界统计分析

被引趋势
(/次)
(/年)
学科分布
研究主题
推荐期刊