上海翻译期刊
出版文献量(篇)
1809
总下载数(次)
11

上海翻译

Shanghai Journal of Translators
曾用名: 上海科技翻译

CSSCICSTPCD

影响因子 1.7544
本刊办刊宗旨:探讨翻译理论,传播译事知识。总结翻译经验,切磋方法技巧。广纳微言精理,侧重应用翻译。把握学术方向,推动翻译事业。
主办单位:
上海市科技翻译学会
ISSN:
1672-9358
CN:
31-1937/H
出版周期:
双月刊
邮编:
200072
地址:
上海市延长路149号上海大学33信箱
出版文献量(篇)
1809
总下载数(次)
11
文章浏览
目录
  • 作者: 郭建中
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2015年1期
    页码:  1-7
    摘要: 长期以来,译界对中国传统译论是否有体系以及能否构建中国传统译论体系,一直有不同的看法.本文试图用系统论的原理和方法,构想一个可能的中国传统译论体系.
  • 作者: 方梦之
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2015年1期
    页码:  8-15
    摘要: 中西译论常以“一分为二”为方法论,形成宏微二元对立,易使翻译理论与翻译实践脱节.本文以“一分为三”的辩证思想为基础,讨论中观翻译研究的层次、特点、性质、内容和方法.中观研究在宏微之间桥接,拓...
  • 作者: 蓝红军
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2015年1期
    页码:  16-20
    摘要: 根据功能指向和理性基础,翻译学理论可分为规范性翻译理论、哲学性翻译理论、分析性翻译理论和描写性翻译理论等四种.学科发展的不同阶段,翻译学理论呈现不同的特点.目前我国的翻译学理论研究表现出强烈...
  • 作者: 林元彪
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2015年1期
    页码:  20-26
    摘要: “碎片化阅读”已经成为当前的一种潮流,这也是以先秦典籍为代表的中国古代“厚重文本”在海内外普通读者当中的传播实情.“碎片化阅读”发生的根本原因是支撑典籍文本整体性的话语权力更替,本质是“按需...
  • 作者: 左飚
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2015年1期
    页码:  27-30
    摘要: 译事双“无”,即“译无定法”和“译无止境”,鲁迅是译事双“无”的倡导者.“译无定法”表示译者对翻译方法的不断探索,“译无止境”表明译者对翻译质量的不懈追求;“译无定法”的信念产生“译无止境”...
  • 作者: 孙三军 文军
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2015年1期
    页码:  31-36
    摘要: 随着文化在国际关系中的作用日益凸显,文化外交活动日趋活跃.翻译在文化外交中扮演着重要角色,直接决定着对外传播的效果.本文从译介主体、译介内容、译介渠道及手段、译介受众和效果等方面简要介绍了新...
  • 作者: 王骞
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2015年1期
    页码:  37-41
    摘要: 法律英语中存在着大量的隐喻.本文在概念隐喻理论指导下,收集法律英语中的隐喻作为语料,以描述、解释结合对比分析为研究方法考察了隐喻在法学中的创制、阐释和推理功能以及法律隐喻和一般隐喻的区别.最...
  • 作者: 耿智 马慧芳
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2015年1期
    页码:  42-45
    摘要: 本文以功能翻译理论为基础,从语言结构的事件途径探讨英语定语从句的翻译,论述限制性定语从句表达“区别”、“分类”、“限定”功能时用“前置法”翻译;表达事件时,用后置法翻译.非限制性定语从句总是...
  • 作者: 倪兰
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2015年1期
    页码:  46-50
    摘要: 译员角色是根据译员在交际过程中的介入程度而做出的区分,译员的角色定位会随着翻译场合的不同而发生变化.本文通过对口语译员和手语译员角色研究的回顾,探讨了手语新闻节目中手语翻译的角色定位问题,分...
  • 作者: 李洪金
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2015年1期
    页码:  51-56
    摘要: 本文从默会性知识视角论及我国翻译教材中范例的作用与处理,认为翻译是一种包含大量默会性知识成分的实践活动,指出翻译实践活动也需要言述性翻译规则、方法的帮助,两种知识在翻译学习中共同起作用.文章...
  • 作者: 安全勇
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2015年1期
    页码:  57-62
    摘要: 总摄六百卷《大般若经》的《心经》是佛教典籍中的圭臬,在东方乃至世界范围内的宗教、哲学、文化、艺术等领域影响深远.自19世纪末首次被译介到西方起,来自翻译家、文化学者、佛教信徒及佛学研修机构的...
  • 作者: 潘卫民 董维山
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2015年1期
    页码:  63-67
    摘要: 翻译《毛泽东选集》(下称《毛选》)是我国建国以来规模最大的政府组织翻译活动,对中国翻译和世界革命产生过巨大影响,然而翻译史对这一事件涉及甚少.本文考察了《毛选》英译研究现状,并借助手头掌握的...
  • 作者: 潘苏悦
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2015年1期
    页码:  68-71
    摘要: 《毛泽东选集》的英译打造了中译外翻译史的经典案例.《毛选》英译过程中译者意识形态、译文赞助人的要求以及国家主流意识形态高度统一.通过伦敦版和外文版《毛选》英译本在文化传递方面的比较可以看出外...
  • 作者: 李占喜
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2015年1期
    页码:  72-77
    摘要: 本文回顾西方语用翻译研究25年来的进展,评述国外学者的学术观点,预测其未来研究的发展趋势,旨在对国内语用翻译研究起到一定的导向作用.
  • 作者: 刘和平 王茜
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2015年1期
    页码:  77-83
    摘要: 本文以2004-2013年在国内核心期刊及其它重要外语类、翻译类期刊上发表的以口译为主题的论文为研究样本,对十年来发表的597篇口译研究论文进行文献计量研究,从数量、研究主题、研究方法、作者...
  • 作者: 刘爱兰
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2015年1期
    页码:  83-88
    摘要: 在“翻译研究三人谈”的启发下,本文对翻译中“戴着镣铐跳舞”这一说法进行追根溯源,同时结合三位教授谈话中一些相关内容对其内涵进行循序探讨,更深层次地理解“带着镣铐跳舞”的本质.进而认为:“戴着...
  • 作者: 覃江华
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2015年1期
    页码:  89-94
    摘要:

上海翻译基本信息

刊名 上海翻译 主编 方梦之
曾用名 上海科技翻译
主办单位 上海市科技翻译学会  主管单位 上海市教育委员会
出版周期 双月刊 语种
chi
ISSN 1672-9358 CN 31-1937/H
邮编 200072 电子邮箱 SHKF@chinajournal.net.cn
电话 021-28316080 网址
地址 上海市延长路149号上海大学33信箱

上海翻译评价信息

上海翻译统计分析

被引趋势
(/次)
(/年)
学科分布
研究主题
推荐期刊