上海翻译期刊
出版文献量(篇)
1809
总下载数(次)
11
总被引数(次)
31900

上海翻译

Shanghai Journal of Translators
曾用名: 上海科技翻译

CSSCICSTPCD

影响因子 1.7544
本刊办刊宗旨:探讨翻译理论,传播译事知识。总结翻译经验,切磋方法技巧。广纳微言精理,侧重应用翻译。把握学术方向,推动翻译事业。
主办单位:
上海市科技翻译学会
ISSN:
1672-9358
CN:
31-1937/H
出版周期:
双月刊
邮编:
200072
地址:
上海市延长路149号上海大学33信箱
出版文献量(篇)
1809
总下载数(次)
11
总被引数(次)
31900
文章浏览
目录
  • 作者: 蓝红军
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2018年3期
    页码:  1-6
    摘要: 问题,无论在自然科学还是在哲学社会科学中都是思想和理论发展的推动力量,正是对各种翻译问题的追寻推动着译学理论的发展,但近年来我国翻译理论研究却一定程度上疏离了问题.回归问题研究、坚持问题导向...
  • 作者: 任东升 赵禾
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2018年3期
    页码:  7-11
    摘要: 中华人民共和国成立初期确立了社会主义政治制度,国家外交政策和文艺政策都要求翻译活动走向计划化和组织化,翻译具有了服从和服务国家政治的功能.本文回顾建国初期有关学者对市场化翻译弊端的反思批判和...
  • 作者: 李琳娜
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2018年3期
    页码:  12-14
    摘要: 在新时代中国文化"走出去"国家战略的背景下,传统翻译价值观面临新的挑战.本文基于翻译研究传统中有关翻译价值的文献梳理与反思,试图结合新时代的相关理论与现实关怀,探析新时代的翻译价值.本文认为...
  • 作者: 杨利芳 黎昌抱
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2018年3期
    页码:  15-19
    摘要: 傅兰雅是晚清时期来华的英国传教士,受聘于江南制造总局翻译馆,从事西书中译工作长达28年.他不仅翻译了大量西方科学著作,还在推动近代中国科学术语译名规范化方面做出了巨大贡献.本文先讨论傅兰雅的...
  • 作者: 张广法 文军
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2018年3期
    页码:  20-26,51
    摘要: 本文使用内容分析法对2000—2017年18年间中国报纸媒体对翻译议题的报道进行统计分析,发现: (1) 全国各类报纸对翻译议题均有广泛的报道,但对翻译议题的关注程度各不相同;(2) 18年...
  • 作者: 陈保红
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2018年3期
    页码:  27-31
    摘要: "方言土语"内涵意义的准确传达是翻译中的一个难题.本文针对葛浩文英译莫言作品《蛙》和《红高粱家族》中"方言土语"的翻译,借助语料库工具ParaConc进行检索,对译文和原文进行比较分析,找出...
  • 作者: 周玲玲 太婉鸣
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2018年3期
    页码:  32-37
    摘要: 本文以京津冀地区171家企事业单位的法律英语翻译服务调查数据为基础,分析了该地区法律英语翻译服务的具体需求及发展现状,指出"一带一路"倡议背景下,京津冀地区亟需法律英语翻译专业人才,提出该地...
  • 作者: 李佩瑶 王大伟
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2018年3期
    页码:  38-45
    摘要: 本文以《十九大报告》英译文为语料,在语篇衔接、逻辑顺序、全文中变换用词三个方面总结出12种实用的微观翻译技巧,多数为普通翻译教材尚未介绍的技巧、普通翻译工作者尚未采用过的技巧.这些技巧相当灵...
  • 作者: 范武邱 钟含春
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2018年3期
    页码:  46-51
    摘要: 本文以习近平发表于海外媒体的署名文章为例,分析习近平外交话语的风格特征及其传译策略.研究发现,习近平外交话语的最大特点是对受众的亲和力和感召性,具体表现为赞美国家特色、善讲友谊故事、博引中外...
  • 作者: 赵祥云
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2018年3期
    页码:  52-57
    摘要: 国家领导人著作英译经过六十余年的实践逐步形成了自身的规范体系.通过调查标题英译策略,并借助描述翻译学的"规范"概念,本文分析了国家领导人著作英译规范的嬗变,发现:《毛泽东选集》英译以直译为主...
  • 作者: 蒋丽平
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2018年3期
    页码:  57-61
    摘要: 本研究在梳理认知框架理论和商务翻译教学特点的基础上,探索运用认知框架理论指导商务翻译教学实践,并通过实证研究观察其教学效果.实验证明,认知框架理论指导下的商务翻译教学不仅具有可操作性,还能提...
  • 作者: 吕红艳 周志浩
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2018年3期
    页码:  62-66
    摘要: 翻译硕士的培养强调学生的实践能力.本文从翻译项目管理的视角出发,以翻译项目管理中的质量保证、时间控制、成本控制三大核心内容为切入点,探讨翻译项目管理的流程和翻译硕士实践能力培养过程中的问题....
  • 作者: 张新民
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2018年3期
    页码:  67-73
    摘要: 随着中国文化逐步走向世界,中国典籍英译备受世人关注.本文主要探讨在现代符号学、符号翻译学视角下,中国典籍《周易》的英译策略.通过一些具体实例,运用符号翻译学理论剖析了三个英译本的优点与缺点,...
  • 作者: 黄培希
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2018年3期
    页码:  73-79
    摘要: 副文本和文本相对而言,相伴而生,形式多样,自成体系.副文本具有多样性、完整性和系统性.副文本是文化的重要载体,具有丰富的文化特性.副文本具有描述和协调的功用,是读者进入文本的门槛,是建构翻译...
  • 作者: 毛忠明 程福干
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2018年3期
    页码:  80-84
    摘要: 文章首先厘定中国文学海外传播的译介本质与文学译介的传播本质,并立足于布雷多克7W传播模式,建构包含译介目的、译介环境、译介主体、译介内容、译介途径、译介受众、译介效果七大要件的译介模式,继而...
  • 作者: 周仪 廖建思
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2018年3期
    页码:  85-88,93
    摘要: 译学论文集和译学专著一样,最能体现著作的新理论、新思想和新话题.傅敬民所著译学论文集《译学荆棘》一书凝聚了作者多年来从多个角度对理论思考、实践探讨、译者研究、翻译教学的思考与实践.这些研究成...
  • 作者: 张娟 熊兵
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2018年3期
    页码:  89-93
    摘要: 本文是对英国伦敦大学学院(UCL)翻译研究中心(CenTraS)前主任Jorge Diaz-Cintas教授的访谈.他对视听翻译教学的历史、现状和未来发展趋势做了详尽的解答,并对中国开展视听...
  • 18. Abstracts
    作者:
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2018年3期
    页码:  94-95
    摘要:
  • 作者:
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2018年3期
    页码:  封4
    摘要:

上海翻译基本信息

刊名 上海翻译 主编 方梦之
曾用名 上海科技翻译
主办单位 上海市科技翻译学会  主管单位 上海市教育委员会
出版周期 双月刊 语种
chi
ISSN 1672-9358 CN 31-1937/H
邮编 200072 电子邮箱 SHKF@chinajournal.net.cn
电话 021-28316080 网址
地址 上海市延长路149号上海大学33信箱

上海翻译评价信息

上海翻译统计分析

被引趋势
(/次)
(/年)
学科分布
研究主题
推荐期刊